Paroles et traduction Indochine - Le Grand Secret (edit version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Grand Secret (edit version)
Le Grand Secret (edit version)
Laisse-moi
être
comme
toi
Would
you
let
me
be
just
like
you
Laisse-moi
être
toi
Would
you
let
me
be
you
Laisse-moi
être
ton
sang
Would
you
let
me
be
your
blood
Laisse-moi
un
peu
de
temps
Would
you
give
me
some
time
Je
rougirai
quand
je
te
verrai
My
cheeks
would
redden
when
I
see
you
Et
quand
je
te
parlerai
And
when
I
come
to
speak
to
you
Mais
quand
les
lumières
seront
éteintes
But
once
the
lights
was
out
Je
te
dirigerai
sans
crainte
I
would
call
the
shots
and
it
would
be
no
doubt
Laisse-moi
faire
comme
un
garçon
Would
you
let
me
play
the
role
of
a
boy
Laisse-moi
cette
illusion
Would
you
let
me
live
this
illusion
Laisse-moi
être
ton
roi
Would
you
let
me
be
your
queen
Laisse-moi
le
faire
comme
toi
Would
you
let
me
do
just
like
you
Je
te
montrerai
I'll
show
it
to
you
Comment
on
fait
How
it's
done
Et
puis
je
te
remplacerai
And
then
I'll
take
your
place
Je
ferai
comme
une
fille
qui
se
défend
I'll
pretend
to
be
a
girl
who
defends
herself
Une
fille
qui
perd
son
sang
A
girl
who
loses
her
blood
Laisse-moi
être
comme
toi
Would
you
let
me
be
just
like
you
Laisse-moi
plusieurs
fois
Would
you
let
me
over
and
over
Laisse-moi
être
tes
yeux
Would
you
let
me
be
your
eyes
Laisse-moi
faire
l'amoureux
Would
you
let
me
act
the
lover
Mais
si
un
jour
But
if
one
day
Tu
devais
t'en
aller
If
you
had
to
go
away
Est-ce
que
tu
pourrais
bien
m'emporter?
Would
you
take
me
with
you
Mais
si
un
jour
tu
pouvais
But
if
one
day
you
could
Tout
quitter
Leave
everything
behind
Est-ce
que
tu
pourrais
garder
notre
secret?
Would
you
keep
our
secret
Laisse-moi
être
ta
croix
Would
you
let
me
be
your
cross
Laisse-moi
essayer
Would
you
let
me
try
Laisse-moi
être
juste
toi
Would
you
let
me
be
just
you
Laisse-moi
être
comme
toi
Would
you
let
me
be
just
like
you
Je
te
laisserai
trouver
la
voie
I
would
let
you
lead
the
way
Et
puis
je
penserai
comme
toi
And
then
I'll
think
just
like
you
Comme
une
fille
qui
voudra
prendre
son
temps
Like
a
girl
who
would
want
to
take
her
time
Comme
si
c'était
la
dernière
fois
Like
it
was
the
last
time
Si
tu
devais
un
soir
If
one
night
Est-ce
que
tu
m'emmènerais?
Would
you
take
me
away
Mais
t'envoler
sans
moi
But
would
you
leave
without
me
Est-ce
que
tu
m'emmèneras?
Would
you
take
me
Mais
si
un
jour
But
if
one
day
On
pouvait
s'en
aller
If
we
could
go
away
On
pourrait
bien
enfin
s'emmener
Could
we
finally
let
ourselves
be
taken
away
Mais
si
un
jour
on
pouvait
But
if
one
day
we
could
On
pourrait
bien
enfin
Could
we
finally
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicola Sirkis, Olivier Gerard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.