Indochine - Le Grand Secret (remix by Trisomie 21) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Indochine - Le Grand Secret (remix by Trisomie 21)




Le Grand Secret (remix by Trisomie 21)
Великий секрет (ремикс Trisomie 21)
Laisse-moi être comme toi
Позволь мне быть как ты,
Laisse-moi être toi
Позволь мне быть тобой,
Laisse-moi être ton sang
Позволь мне быть твоей кровью,
Laisse-moi un peu de temps
Дай мне немного времени.
Je rougirai quand je te verrai
Я покраснею, когда увижу тебя,
Et quand je te parlerai
И когда буду говорить с тобой.
Mais quand les lumières seront éteintes
Но когда огни погаснут,
Je te dirigerai sans crainte
Я буду вести тебя без страха.
Laisse-moi faire comme un garçon
Позволь мне вести себя как парень,
Laisse-moi cette illusion
Позволь мне эту иллюзию,
Laisse-moi être ton roi
Позволь мне быть твоим королем,
Laisse-moi le faire comme toi
Позволь мне делать это как ты.
Je te montrerai
Я покажу тебе,
Comment on fait
Как это делается,
Et puis je te remplacerai
А потом я заменю тебя.
Je ferai comme une fille qui se défend
Я буду как девушка, которая защищается,
Une fille qui perd son sang
Девушка, которая теряет свою кровь.
Laisse-moi être comme toi
Позволь мне быть как ты,
Laisse-moi plusieurs fois
Позволь мне много раз,
Laisse-moi être tes yeux
Позволь мне быть твоими глазами,
Laisse-moi faire l'amoureux
Позволь мне быть влюбленным.
Mais si un jour
Но если однажды
Tu devais t'en aller
Тебе придется уйти,
Est-ce que tu pourrais bien m'emporter?
Не могла бы ты взять меня с собой?
Mais si un jour tu pouvais
Но если однажды ты сможешь
Tout quitter
Все оставить,
Est-ce que tu pourrais garder notre secret?
Сможешь ли ты сохранить наш секрет?
Laisse-moi être ta croix
Позволь мне быть твоим крестом,
Laisse-moi essayer
Позволь мне попробовать,
Laisse-moi être juste toi
Позволь мне быть просто тобой,
Laisse-moi être comme toi
Позволь мне быть как ты.
Je te laisserai trouver la voie
Я позволю тебе найти путь,
Et puis je penserai comme toi
А потом я буду думать как ты,
Comme une fille qui voudra prendre son temps
Как девушка, которая захочет не торопиться,
Comme si c'était la dernière fois
Как будто это последний раз.
Si tu devais un soir
Если тебе придется однажды вечером
Est-ce que tu m'emmènerais?
Улететь,
Mais t'envoler sans moi
Ты возьмешь меня с собой?
Est-ce que tu m'emmèneras?
Но если ты улетишь без меня,
Mais si un jour
Но если однажды
On pouvait s'en aller
Мы сможем уйти,
On pourrait bien enfin s'emmener
Мы сможем наконец уйти вместе.
Mais si un jour on pouvait
Но если однажды мы сможем
Se quitter
Расстаться,
On pourrait bien enfin
Мы сможем наконец
Se retrouver
Вновь обрести друг друга.





Writer(s): Nicola Sirkis, Olivier Gerard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.