Paroles et traduction Indochine - Le fond de l'air est rouge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le fond de l'air est rouge
Багровое небо
Kelly
sourit
à
la
source
vive
et
les
éclaircies
de
nuit
Келли
улыбается
живому
источнику
и
ночным
прояснениям
Mais
Johnny
panique,
la
machine
électrique,
la
démocratie
Но
Джонни
паникует,
электрическая
машина,
демократия
Je
reste
ici
à
jamais
résister
la
vagues
est
défilée
de
nuit
Я
останусь
здесь
навсегда,
сопротивляясь,
волна
прошла
ночью
Je
reste
ici
avec
toi,
qu'importe
qu'ils
salissent
Я
останусь
здесь
с
тобой,
неважно,
что
они
о
нас
говорят
Je
reste
ici
dans
le
rouge,
mais
Gimme
gimme
gimme
gimme
why?
Я
останусь
здесь,
в
багрянце,
но
почему,
почему,
почему,
почему?
Et
Johnny
sourit
à
des
cirques
purs
et
la
bible
entre
ses
mains
И
Джонни
улыбается
чистым
циркам
и
библии
в
своих
руках
Mais
Kelly
panique
la
voix
mécanique
et
les
miliciens
du
soir
Но
Келли
паникует,
механический
голос
и
ночные
ополченцы
La
négative
que
tu
crois
alors
dis
moi
pourquoi
Отрицание,
в
которое
ты
веришь,
так
скажи
мне,
почему
Je
reste
ici
avec
toi,
mais
dis
moi,
dis
moi,
dis
moi,
dis
moi
Я
останусь
здесь
с
тобой,
но
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи,
скажи
Toi,
là
haut
à
tous
nos
vaisseaux
le
jour
sera
beau
Ты,
там,
наверху,
на
всех
наших
кораблях,
день
будет
прекрасен
Et
puis
la
nuit
à
défier
le
ciel
et
tous
ses
oiseaux
А
потом
ночью
бросим
вызов
небу
и
всем
его
птицам
Nous
marcherons
ensemble
nous
les
mauvais
anges
nous
les
refusés
Мы
будем
идти
вместе,
мы,
падшие
ангелы,
мы,
отверженные
La
vie
ne
nous
touchera
pas,
nous
les
mauvais
anges
d'un
autre
baiser
Жизнь
не
коснётся
нас,
падших
ангелов
другого
поцелуя
Kelly
est
partie
tout
apprendre
de
rien
et
nous
aimer
là
bas
enfin
Келли
ушла,
чтобы
узнать
все
из
ничего
и
наконец
полюбить
нас
там
Alors
Johnny
panique
son
premier
faux
pas
et
ses
marins
du
trafic.
Тогда
Джонни
паникует,
его
первая
ошибка
и
его
моряки
контрабандисты
Je
reste
ici
avec
toi,
alors
dis
moi
pourquoi
Я
останусь
здесь
с
тобой,
так
скажи
мне
почему
Je
reste
ici
avec
toi,
mais
Kelly,
Kelly,
Kelly
Я
останусь
здесь
с
тобой,
но
Келли,
Келли,
Келли
Why,
là
haut
à
tous
nos
vaisseaux
le
jour
sera
beau
Почему,
там,
наверху,
на
всех
наших
кораблях,
день
будет
прекрасен
Et
puis
la
nuit
à
défier
le
ciel
et
tous
ses
oiseaux
А
потом
ночью
бросим
вызов
небу
и
всем
его
птицам
Nous
marcherons
ensemble
nous
les
mauvais
anges
nous
les
refusés
Мы
будем
идти
вместе,
мы,
падшие
ангелы,
мы,
отверженные
Leur
vie
ne
nous
touchera
pas,
nous
les
mauvais
anges
d'un
autre
baiser
Их
жизнь
не
коснётся
нас,
падших
ангелов
другого
поцелуя
Et
nous
là
haut
et
tous
nos
vaisseaux
le
jour
sera
rouge
И
мы
там
наверху,
и
все
наши
корабли,
день
будет
багровым
Et
puis
là
haut
défier
le
ciel
et
tous
les
drapeaux
И
потом
там,
наверху,
бросим
вызов
небу
и
всем
флагам
Nous
marcherons
ensemble
nous
les
mauvais
anges
nous
les
refusés
Мы
будем
идти
вместе,
мы,
падшие
ангелы,
мы,
отверженные
La
vie
ne
nous
touchera
pas,
nous
les
mauvais
anges
d'un
autre
baiser
Жизнь
не
коснётся
нас,
падших
ангелов
другого
поцелуя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicola Sirkis, Olivier Gerard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.