Paroles et traduction Indochine - Les Tzars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
une
maison
close,
on
les
retrouve
chacun
dans
leur
chambre
comme
des
fauves
In
a
brothel,
each
one
is
in
their
room
like
beasts
Un
secrétaire
d'État,
une
eurasienne,
les
cosaques
attaquent
Natacha
A
secretary
of
State,
a
Eurasian,
the
Cossacks
are
attacking
Natacha
Le
vice-consul
préfère
les
coups
de
fouet,
une
bûddha
affaire
qui
va
éclater
The
vice-consul
prefers
a
whipping,
a
Buddha
affair
that
is
going
to
explode
Mais
qui
a
fait
tuer
Léon
Trotsky
But
who
had
Leon
Trotsky
killed
Les
yankees
s'amusent
à
Varsovie
The
Yankees
are
enjoying
themselves
in
Warsaw
Elle
en
veut
aux
tzars
She
wants
the
czars.
Et
1,
et
3,
et
4 au
placard
One,
and
3,
and
4 in
the
closet
Un
5 à
7 en
haleine
pour
mémoire
A
5 to
7 in
breath
for
memory
Ouh
wah,
ouh
wah,
ouh
wah,
oh
la
la
Ooh
wah,
ooh
wah,
ooh
wah,
oh
la
la
Et
Che,
et
Che,
et
Che
Guevara
And
Che,
and
Che,
and
Che
Guevara
"Et
caetera"
"Et
caetera"
Les
tyrans
et
leurs
femmes
ne
sortent
plus
sans
un
garde
du
corps
qui
témoigne
The
tyrants
and
their
wives
no
longer
go
out
without
a
bodyguard
in
tow
Les
tzars
ont
l'habitude
des
marées
noires
et
la
solitude
d'un
guépard
The
czars
are
used
to
oil
spills
and
the
solitude
of
a
cheetah
Louis
la
Voyelle
préfère
les
bottes
en
cuir,
ça
lui
rappelle
quelquefois
son
empire
Louis
la
Voyelle
prefers
leather
boots,
it
sometimes
reminds
him
of
his
empire
Et
aussi
l'ambassadeur
du
Japon
And
the
Japanese
ambassador
too
Et
ses
mauvaises
fréquentations
And
his
bad
habits
La
Révolution
The
Revolution
Et
1,
et
3,
et
4 au
placard
One,
and
3,
and
4 in
the
closet
Un
5 à
7 en
haleine
pour
mémoire
A
5 to
7 in
breath
for
memory
Mais
qu'ils
nous
foutent
la
paix
But
let
them
leave
us
in
peace
Mais
qu'ils
nous
foutent
la
paix
pour
toujours,
pour
toujours
Let
them
leave
us
in
peace
forever,
forever
Le
vice-consul
préfère
les
coups
de
fouet,
une
bûddha
affaire
qui
va
éclater
The
vice-consul
prefers
a
whipping,
a
Buddha
affair
that
is
going
to
explode
Bande
à
part
ils
ont
fait
des
pays
maudits
où
même
les
chats
ne
sont
plus
polis
They,
as
outsiders,
have
cursed
countries,
where
even
the
cats
are
no
longer
polite
Ils
ont
tous
la
peur
d'une
révolution
They
are
all
afraid
of
a
revolution
Ou
alors
d'un
camp
de
rééducation
Or
of
a
re-education
camp
Une
révolution
A
revolution
Des
révolutions
Revolutions
Une
étoile
rouge
apparaît
dans
le
train,
c'est
la
chinoise
qui
sourit
pour
mémoire
A
red
star
appears
on
the
train,
it
is
the
Chinese
who
smiles
for
memory
Elle
a
pris
les
armes
face
à
son
déclin
She
has
taken
up
arms
in
the
face
of
her
decline
Elle
en
veut
aux
tzars
She
wants
the
czars.
Et
1,
et
3,
et
4 au
placard
One,
and
3,
and
4 in
the
closet
Un
5 à
7 en
haleine
pour
mémoire
A
5 to
7 in
breath
for
memory
Ouh
wah,
ouh
wah,
ouh
wah,
oh
la
la
Ooh
wah,
ooh
wah,
ooh
wah,
oh
la
la
Et
Che,
et
Che,
et
Che
Guevara
And
Che,
and
Che,
and
Che
Guevara
Mais
qu'ils
nous
foutent
la
paix
But
let
them
leave
us
in
peace
Mais
qu'ils
nous
foutent
la
paix
pour
toujours
Let
them
leave
us
in
peace
forever
Et
bons
baisers
de
partout
And
kisses
from
everywhere
Et
bons
baisers
de
partout,
de
partout
And
kisses
from
everywhere,
everywhere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominique Leteurtre Nicolas, Nicolas Sirchis
Album
Unita
date de sortie
19-02-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.