Indochine - Les Tzars - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Indochine - Les Tzars




Les Tzars
Цари
Dans une maison close, on les retrouve chacun dans leur chambre comme des fauves
В борделе, каждый в своей комнате, словно дикий зверь,
Un secrétaire d'État, une eurasienne, les cosaques attaquent Natacha
Госсекретарь, евразийка, казаки нападают на Наташу,
Le vice-consul préfère les coups de fouet, une bûddha affaire qui va éclater
Вице-консул предпочитает удары плетью, грязное дельце, которое вот-вот раскроется,
Mais qui a fait tuer Léon Trotsky
Но кто убил Льва Троцкого?
Les yankees s'amusent à Varsovie
Янки развлекаются в Варшаве,
Elle en veut aux tzars
Она злится на царей.
Et 1, et 3, et 4 au placard
И раз, и три, и четыре в шкаф,
Un 5 à 7 en haleine pour mémoire
С пяти до семи затаив дыхание, на память,
Ouh wah, ouh wah, ouh wah, oh la la
Ух вах, ух вах, ух вах, ох ля ля,
Et Che, et Che, et Che Guevara
И Че, и Че, и Че Гевара,
"Et caetera"
так далее".
Les tyrans et leurs femmes ne sortent plus sans un garde du corps qui témoigne
Тираны и их жены больше не выходят без телохранителя, который всё видит,
Les tzars ont l'habitude des marées noires et la solitude d'un guépard
Цари привыкли к разливам нефти и одиночеству гепарда,
Louis la Voyelle préfère les bottes en cuir, ça lui rappelle quelquefois son empire
Людовик Гласный предпочитает кожаные сапоги, они напоминают ему иногда о его империи,
Et aussi l'ambassadeur du Japon
А также посол Японии
Et ses mauvaises fréquentations
И его дурные знакомства,
La Révolution
Революция.
Et 1, et 3, et 4 au placard
И раз, и три, и четыре в шкаф,
Un 5 à 7 en haleine pour mémoire
С пяти до семи затаив дыхание, на память,
Mais qu'ils nous foutent la paix
Но пусть они оставят нас в покое,
Mais qu'ils nous foutent la paix pour toujours, pour toujours
Пусть они оставят нас в покое навсегда, навсегда.
Le vice-consul préfère les coups de fouet, une bûddha affaire qui va éclater
Вице-консул предпочитает удары плетью, грязное дельце, которое вот-вот раскроется,
Bande à part ils ont fait des pays maudits même les chats ne sont plus polis
Отдельной бандой они сделали проклятые страны, где даже кошки больше не вежливы,
Ils ont tous la peur d'une révolution
Они все боятся революции,
Ou alors d'un camp de rééducation
Или исправительно-трудового лагеря.
Une révolution
Революция,
Des révolutions
Революции,
Une étoile rouge apparaît dans le train, c'est la chinoise qui sourit pour mémoire
Красная звезда появляется в поезде, это китаянка улыбается на память,
Elle a pris les armes face à son déclin
Она взяла в руки оружие перед своим падением,
Elle en veut aux tzars
Она злится на царей.
Et 1, et 3, et 4 au placard
И раз, и три, и четыре в шкаф,
Un 5 à 7 en haleine pour mémoire
С пяти до семи затаив дыхание, на память,
Ouh wah, ouh wah, ouh wah, oh la la
Ух вах, ух вах, ух вах, ох ля ля,
Et Che, et Che, et Che Guevara
И Че, и Че, и Че Гевара.
Mais qu'ils nous foutent la paix
Но пусть они оставят нас в покое,
Mais qu'ils nous foutent la paix pour toujours
Пусть они оставят нас в покое навсегда,
Et bons baisers de partout
И горячие поцелуи отовсюду,
Et bons baisers de partout, de partout
И горячие поцелуи отовсюду, отовсюду,
De partout
Отовсюду.





Writer(s): Dominique Leteurtre Nicolas, Nicolas Sirchis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.