Paroles et traduction Indochine - Mao Boy - Rinôcérôse 47 Street Mix
Mao Boy - Rinôcérôse 47 Street Mix
Мао Бой - Rinôcérôse 47 Street Mix
Tiens
je
crois
Кажется,
дорогая
Que
c'est
à
moi
aujourd'hui
Сегодня
мой
черёд
De
te
montrer
tout
ça
Тебе
всё
показать,
Comment
faire
pour
vivre
ici
Как
здесь
выживать,
Mais
personne
je
crois
Но,
кажется,
никто
Ne
m'a
vraiment
bien
appris
Меня
толком
не
учил.
Laisse-moi
te
dire
"boy"
Позволь
сказать
тебе,
"boy"
C'est
difficile
Это
трудно,
La
vie
est
sale
"boy"
Жизнь
грязна,
"boy"
Sous
ses
étoiles
Под
этими
звёздами.
Mais
crois-moi
Но
поверь
мне,
Comme
toi
aussi
parfois
j'ai
peur
Как
и
ты,
иногда
я
боюсь
De
la
nuit
dehors
Ночи
за
окном,
De
tout
ce
que
tu
vas
découvrir
Всего,
что
тебе
предстоит
открыть.
Ici
la
vie
la
mort
Здесь
жизнь,
смерть…
Crois-moi
je
n'en
suis
pas
très
fier
Поверь,
я
этим
не
горжусь.
Laisse-moi
te
dire
"boy"
Позволь
сказать
тебе,
"boy"
Te
voir
dormir
Видеть,
как
ты
спишь
-
C'est
un
peu
mourir
"boy"
Это
словно
немного
умирать,
"boy"
Ainsi
soit-il...
Да
будет
так...
On
nous
oubliera
Нас
забудут.
Ainsi
soit-il
Да
будет
так.
La
suite
de
ma
vie
Продолжением
моей
жизни.
Ainsi
soit-il
Да
будет
так.
Au
milieu
de
rien
В
никуда.
Ainsi
soit-il
Да
будет
так.
Un
jour
tu
comprendras
Однажды
ты
поймёшь,
Des
dieux
ici
ou
là
Что
боги
здесь
или
там
-
Que
tout
ça
n'existe
pas
Всё
это
не
существует.
On
nous
oubliera
Нас
забудут.
Ainsi
soit-il
Да
будет
так.
La
suite
de
ma
vie
Продолжением
моей
жизни.
Ainsi
soit-il
Да
будет
так.
Au
milieu
de
rien
В
никуда.
Ainsi
soit-il
Да
будет
так.
C'était
juste
pour
te
dire
Я
просто
хотел
сказать,
J'aimerais
bien
que
tu
me
croies
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
мне
поверила,
Qu'aussi
loin
que
tu
verras
Что
как
бы
далеко
ты
ни
смотрела,
Un
chemin
vers
moi
Путь
ко
мне
Tu
nous
retrouveras
Ты
найдёшь.
Tu
es
ma
vie
Ты
- моя
жизнь,
La
suite
de
ma
vie
Продолжение
моей
жизни.
Ainsi
soit-il
Да
будет
так.
Tu
m'a
appris
Ты
научила
меня
A
sauver
ma
vie
Спасать
свою
жизнь.
Ainsi
soit-il
Да
будет
так.
Fabriquer
nos
vies
Строить
наши
жизни.
Ainsi
soit-il.
Да
будет
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicola Sirkis, Olivier Gerard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.