Indochine - Memoria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Indochine - Memoria




J'arrive pas très fier de moi
Я не могу собой гордиться.
Je prie pour que tu sois
Я молюсь, чтобы ты был здесь
Comme si la vie n'avait pas changé
Как будто жизнь не изменилась
Comme celle que tu es
Как та, которой ты являешься
Comme celle que tu étais
Как та, которой ты была
J'arrive parce que j'ai besoin de toi
Я прихожу, потому что ты мне нужен
Le pire est derrière moi
Худшее позади меня
Je reviendrai tout recommencer
Я вернусь снова и снова.
Comme un amoureux à tes pieds
Как любовник у твоих ног
Alors on se souviendra
Тогда мы будем помнить
Que je me suis noyé sans toi
Что я утонул без тебя
Alors on se souviendra
Тогда мы будем помнить
Des mots, des larmes et puis de rien
Слова, слезы, а потом ничего
J'arrive pas très fier de moi
Я не могу собой гордиться.
L'acide ne m'aura pas tué
Кислота меня не убьет.
Ne me pardonne pas mais ne m'oublie pas
Не прощай меня, но не забывай меня
Ne m'excuse pas mais ne nous oublie pas
Не извиняйся, но не забывай нас.
Un jour je serai de retour près de toi
Когда-нибудь я снова буду рядом с тобой
Un jour je ferai tout en notre mémoire
Когда-нибудь я сделаю все в нашей памяти
Comme si la vie nous l'empêchera
Как будто жизнь помешает нам
Comme ça la vie nous vieillira
Так жизнь состарит нас
Un jour je serai de retour près de toi
Когда-нибудь я снова буду рядом с тобой
Un jour je ferai tout pour être avec toi
Однажды я сделаю все, чтобы быть с тобой.
Je vide tout et je rentre chez moi
Я опустошаю все и иду домой
Je prie fort pour que tu veuilles de moi
Я очень молюсь, чтобы ты захотел меня
Ne pleure pas ton chagrin est le mien
Не плачь, твое горе-мое.
Ne pleure pas les autres ne me font plus rien
Не плачь, другие больше ничего не делают со мной
Un jour je serai de retour près de toi
Когда-нибудь я снова буду рядом с тобой
Comme si la vie nous l'empêchera
Как будто жизнь помешает нам
On s'en sortira, on résistera
Мы справимся, мы будем сопротивляться
On s'en sortira et on vieillira
Мы справимся с этим и станем старше
Un jour je ferai tout en notre mémoire
Когда-нибудь я сделаю все в нашей памяти
Un jour je serai de retour près de toi
Когда-нибудь я снова буду рядом с тобой
Un jour je serai de retour près de toi
Когда-нибудь я снова буду рядом с тобой
Comme si la vie nous l'empêchera
Как будто жизнь помешает нам
Un jour je ferai tout pour être avec toi
Однажды я сделаю все, чтобы быть с тобой.
Je te retrouverai comme tu étais
Я найду тебя таким, каким ты был
Je te retrouverai comme si rien n'avait changé
Я найду тебя, как будто ничего не изменилось
Un jour je reviendrai en notre mémoire
Однажды я вернусь в нашу память
Un jour je serai de retour près de toi
Когда-нибудь я снова буду рядом с тобой





Writer(s): Olivier Gerard, Nicolas Sirkis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.