Paroles et traduction Indochine - Memoria
J'arrive
pas
très
fier
de
moi
Я
не
могу
собой
гордиться.
Je
prie
pour
que
tu
sois
là
Я
молюсь,
чтобы
ты
был
здесь
Comme
si
la
vie
n'avait
pas
changé
Как
будто
жизнь
не
изменилась
Comme
celle
que
tu
es
Как
та,
которой
ты
являешься
Comme
celle
que
tu
étais
Как
та,
которой
ты
была
J'arrive
parce
que
j'ai
besoin
de
toi
Я
прихожу,
потому
что
ты
мне
нужен
Le
pire
est
derrière
moi
Худшее
позади
меня
Je
reviendrai
tout
recommencer
Я
вернусь
снова
и
снова.
Comme
un
amoureux
à
tes
pieds
Как
любовник
у
твоих
ног
Alors
on
se
souviendra
Тогда
мы
будем
помнить
Que
je
me
suis
noyé
sans
toi
Что
я
утонул
без
тебя
Alors
on
se
souviendra
Тогда
мы
будем
помнить
Des
mots,
des
larmes
et
puis
de
rien
Слова,
слезы,
а
потом
ничего
J'arrive
pas
très
fier
de
moi
Я
не
могу
собой
гордиться.
L'acide
ne
m'aura
pas
tué
Кислота
меня
не
убьет.
Ne
me
pardonne
pas
mais
ne
m'oublie
pas
Не
прощай
меня,
но
не
забывай
меня
Ne
m'excuse
pas
mais
ne
nous
oublie
pas
Не
извиняйся,
но
не
забывай
нас.
Un
jour
je
serai
de
retour
près
de
toi
Когда-нибудь
я
снова
буду
рядом
с
тобой
Un
jour
je
ferai
tout
en
notre
mémoire
Когда-нибудь
я
сделаю
все
в
нашей
памяти
Comme
si
la
vie
nous
l'empêchera
Как
будто
жизнь
помешает
нам
Comme
ça
la
vie
nous
vieillira
Так
жизнь
состарит
нас
Un
jour
je
serai
de
retour
près
de
toi
Когда-нибудь
я
снова
буду
рядом
с
тобой
Un
jour
je
ferai
tout
pour
être
avec
toi
Однажды
я
сделаю
все,
чтобы
быть
с
тобой.
Je
vide
tout
et
je
rentre
chez
moi
Я
опустошаю
все
и
иду
домой
Je
prie
fort
pour
que
tu
veuilles
de
moi
Я
очень
молюсь,
чтобы
ты
захотел
меня
Ne
pleure
pas
ton
chagrin
est
le
mien
Не
плачь,
твое
горе-мое.
Ne
pleure
pas
les
autres
ne
me
font
plus
rien
Не
плачь,
другие
больше
ничего
не
делают
со
мной
Un
jour
je
serai
de
retour
près
de
toi
Когда-нибудь
я
снова
буду
рядом
с
тобой
Comme
si
la
vie
nous
l'empêchera
Как
будто
жизнь
помешает
нам
On
s'en
sortira,
on
résistera
Мы
справимся,
мы
будем
сопротивляться
On
s'en
sortira
et
on
vieillira
Мы
справимся
с
этим
и
станем
старше
Un
jour
je
ferai
tout
en
notre
mémoire
Когда-нибудь
я
сделаю
все
в
нашей
памяти
Un
jour
je
serai
de
retour
près
de
toi
Когда-нибудь
я
снова
буду
рядом
с
тобой
Un
jour
je
serai
de
retour
près
de
toi
Когда-нибудь
я
снова
буду
рядом
с
тобой
Comme
si
la
vie
nous
l'empêchera
Как
будто
жизнь
помешает
нам
Un
jour
je
ferai
tout
pour
être
avec
toi
Однажды
я
сделаю
все,
чтобы
быть
с
тобой.
Je
te
retrouverai
comme
tu
étais
Я
найду
тебя
таким,
каким
ты
был
Je
te
retrouverai
comme
si
rien
n'avait
changé
Я
найду
тебя,
как
будто
ничего
не
изменилось
Un
jour
je
reviendrai
en
notre
mémoire
Однажды
я
вернусь
в
нашу
память
Un
jour
je
serai
de
retour
près
de
toi
Когда-нибудь
я
снова
буду
рядом
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olivier Gerard, Nicolas Sirkis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.