Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
étais
sans
doute
mieux
que
la
drogue
Du
warst
wohl
besser
als
Drogen
Plus
brillante
que
la
lumière
Hell
leuchtender
als
das
Licht
Plus
permanente
qu'un
hiver
Beständiger
als
ein
Winter
Tu
étais
tellement
mieux
Du
warst
so
viel
besser
Tu
étais
un
peu
comme
une
mère,
comme
une
sœur
Du
warst
wie
eine
Mutter,
wie
eine
Schwester
Une
histoire
nécessaire,
ma
lueur
Eine
notwendige
Geschichte,
mein
Schimmer
Mais
c'était,
c'était
une
erreur
Aber
es
war,
es
war
ein
Fehler
Mais
c'est
d'un
ami
dont
j'aurais
eu
vraiment
besoin
Aber
es
ist
ein
Freund,
den
ich
wirklich
gebraucht
hätte
Quand
je
restais
tout
seul,
tout
seul
dans
mon
coin
Wenn
ich
allein
blieb,
ganz
allein
in
meiner
Ecke
Comme
dans
les
vapeurs
de
l'éther
Wie
in
den
Dämpfen
des
Äthers
Je
respirais
ton
désir
sur
tes
lèvres
Atmete
ich
dein
Verlangen
auf
deinen
Lippen
Une
obsession
Eine
Besessenheit
La
Terre
tourne
à
l'envers
Die
Erde
dreht
sich
rückwärts
Je
marche
de
travers,
une
marche
sans
repère
Ich
laufe
schief,
ein
Weg
ohne
Orientierung
Abattu
par
les
fièvres
par
mille
et
un
détours
Niedergeschlagen
von
Fiebern,
durch
tausend
Umwege
La
sale
marche,
la
sale
marche
de
l'amour
Der
schmutzige
Weg,
der
schmutzige
Weg
der
Liebe
Oh,
mais
que
Dieu
te
garde
et
j'essaierai
d'oublier
Oh,
aber
Gott
behüte
dich
und
ich
werde
versuchen
zu
vergessen
Oh,
mais
que
Dieu
te
garde
et
je
voudrais
t'oublier
Oh,
aber
Gott
behüte
dich
und
ich
möchte
dich
vergessen
Je
crois
que
je
vais
partir
Ich
glaube,
ich
werde
gehen
Sur
des
lieux
More,
des
endroits
lunaires
Zu
More-Orten,
zu
mondähnlichen
Orten
Je
prierai
pour
qu'elle
me
pardonne
Ich
werde
beten,
dass
sie
mir
vergibt
Je
voudrais
m'isoler,
ne
plus
voir
personne
Ich
möchte
mich
isolieren,
niemanden
mehr
sehen
Je
n'ai
plus
envie,
plus
envie
de
rien
Ich
habe
keine
Lust
mehr,
keine
Lust
auf
nichts
Une
confession
dans
sa
pudeur
Ein
Geständnis
in
ihrer
Scham
Et
la
passion
devient
belle
comme
la
peur
Und
die
Leidenschaft
wird
schön
wie
die
Angst
Mais
j'ai
mal
de
la
beauté
finale
Aber
ich
leide
unter
der
endgültigen
Schönheit
Je
crois
que
je
vais
partir
Ich
glaube,
ich
werde
gehen
Sur
des
lieux
More,
des
endroits
lunaires
Zu
More-Orten,
zu
mondähnlichen
Orten
Je
crois
que
je
vais
partir
Ich
glaube,
ich
werde
gehen
Vers
des
endroits,
des
endroits
lunaires
Zu
Orten,
zu
mondähnlichen
Orten
Oh,
mais
que
Dieu
te
garde
et
j'essaierai
d'oublier
Oh,
aber
Gott
behüte
dich
und
ich
werde
versuchen
zu
vergessen
Oh,
mais
que
Dieu
te
garde
et
je
voudrais
t'oublier
Oh,
aber
Gott
behüte
dich
und
ich
möchte
dich
vergessen
Ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah-ah
Mmh
(oh,
oh,
oh-oh)
Mmh
(oh,
oh,
oh-oh)
Ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah-ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Eidel, Nicolas Sirchis, Dominique Maurice Nicolas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.