Indochine - More… - traduction des paroles en allemand

More… - Indochinetraduction en allemand




More…
More…
Tu étais sans doute mieux que la drogue
Du warst wohl besser als Drogen
Plus brillante que la lumière
Hell leuchtender als das Licht
Plus permanente qu'un hiver
Beständiger als ein Winter
Tu étais tellement mieux
Du warst so viel besser
Tu étais un peu comme une mère, comme une sœur
Du warst wie eine Mutter, wie eine Schwester
Une histoire nécessaire, ma lueur
Eine notwendige Geschichte, mein Schimmer
Mais c'était, c'était une erreur
Aber es war, es war ein Fehler
Mais c'est d'un ami dont j'aurais eu vraiment besoin
Aber es ist ein Freund, den ich wirklich gebraucht hätte
Quand je restais tout seul, tout seul dans mon coin
Wenn ich allein blieb, ganz allein in meiner Ecke
Comme dans les vapeurs de l'éther
Wie in den Dämpfen des Äthers
Je respirais ton désir sur tes lèvres
Atmete ich dein Verlangen auf deinen Lippen
Une obsession
Eine Besessenheit
La Terre tourne à l'envers
Die Erde dreht sich rückwärts
Je marche de travers, une marche sans repère
Ich laufe schief, ein Weg ohne Orientierung
Abattu par les fièvres par mille et un détours
Niedergeschlagen von Fiebern, durch tausend Umwege
La sale marche, la sale marche de l'amour
Der schmutzige Weg, der schmutzige Weg der Liebe
Oh, mais que Dieu te garde et j'essaierai d'oublier
Oh, aber Gott behüte dich und ich werde versuchen zu vergessen
Oh, mais que Dieu te garde et je voudrais t'oublier
Oh, aber Gott behüte dich und ich möchte dich vergessen
Je crois que je vais partir
Ich glaube, ich werde gehen
Sur des lieux More, des endroits lunaires
Zu More-Orten, zu mondähnlichen Orten
Je prierai pour qu'elle me pardonne
Ich werde beten, dass sie mir vergibt
Je voudrais m'isoler, ne plus voir personne
Ich möchte mich isolieren, niemanden mehr sehen
Je n'ai plus envie, plus envie de rien
Ich habe keine Lust mehr, keine Lust auf nichts
Une confession dans sa pudeur
Ein Geständnis in ihrer Scham
Et la passion devient belle comme la peur
Und die Leidenschaft wird schön wie die Angst
Mais j'ai mal de la beauté finale
Aber ich leide unter der endgültigen Schönheit
Je crois que je vais partir
Ich glaube, ich werde gehen
Sur des lieux More, des endroits lunaires
Zu More-Orten, zu mondähnlichen Orten
Je crois que je vais partir
Ich glaube, ich werde gehen
Vers des endroits, des endroits lunaires
Zu Orten, zu mondähnlichen Orten
Oh, mais que Dieu te garde et j'essaierai d'oublier
Oh, aber Gott behüte dich und ich werde versuchen zu vergessen
Oh, mais que Dieu te garde et je voudrais t'oublier
Oh, aber Gott behüte dich und ich möchte dich vergessen
Mmh
Mmh
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Mmh
Mmh
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Mmh (oh, oh, oh-oh)
Mmh (oh, oh, oh-oh)
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Mmh
Mmh





Writer(s): Philippe Eidel, Nicolas Sirchis, Dominique Maurice Nicolas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.