Indochine - Razzia - traduction des paroles en anglais

Razzia - Indochinetraduction en anglais




Razzia
Raid
Dans le port cette nuit-là
In the harbor that night
Quai des brumes et série noire
Quai des brumes and film noir
Et voilà le cargo
And there's the freighter
Qui accoste vers le dépôt
That docks at the warehouse
De toute part ils arrivent
From all sides, they arrive
Des contrebandiers
Smugglers
Des Thaïs en pousse-pousse
Thais in rickshaws
Les bandits de la brousse
Bandits of the bush
Le cargo "Mer de Chine"
The freighter "Mer de Chine"
Est rempli d'héroïne
Is filled with heroin
À Canton, à Macao
In Canton, in Macao
L'enfer du jeu dans les tripots
The hell of gambling in gambling dens
Razzia-ah sur la schnouff
Raid-ah on the cocaine
Toutes les polices aux trousses
All the police on their tails
Razzia-ah sur la schnouff
Raid-ah on the cocaine
Toutes les polices aux trousses
All the police on their tails
Razzia-ah sur la schnouff
Raid-ah on the cocaine
Toutes les polices aux trousses
All the police on their tails
Blancs et jaunes réunis
Whites and yellows united
Rites et vapeurs à l'infini
Rituals and vapors to infinity
Sur le quai ils s'activent
On the dock, they work
À décharger la marchandise
To unload the merchandise
Les bandits, caisse par caisse
The bandits, crate by crate
Vérifient leur commerce
Check their business
Le grand maître du jeu
The grand master of the game
L'insoupçonné Docteur Tseu
The unsuspected Doctor Tseu
Dans la nuit, le va-et-vient
In the night, the coming and going
Des pousse-pousse est établi
Of rickshaws is established
À l'affût, pas très loin
On the lookout, not far away
L'imper' espionne de son coin
The raincoat spy in his corner
Razzia-ah sur la schnouff
Raid-ah on the cocaine
Toutes les polices aux trousses
All the police on their tails
Razzia-ah sur la schnouff
Raid-ah on the cocaine
Toutes les polices aux trousses
All the police on their tails
Razzia-ah sur la schnouff
Raid-ah on the cocaine
Toutes les polices aux trousses
All the police on their tails
Au courant du trafic
Up to date on the trafficking
Téléphone aux narcotiques
Phone the narcotics
Tout autour du dépôt
All around the warehouse
Prennent place tous nos héros
All our heroes take their places
Tout à coup, et de tous les cotés
Suddenly, and from all sides
C'est l'invasion des policiers
The invasion of policemen
Stupéfiant coup de filet
Stunning raid
Les bandits sont prisonniers
The bandits are prisoners
Docteur Tseu, le voyou
Doctor Tseu, the rogue
Finira sa vie au trou
Will end his life in the hole
Et du haut de leur bureau
And from the top of their office
S'écroulent tous nos héros
All of our heroes collapse
Razzia-ah sur la schnouff
Raid-ah on the cocaine
Toutes les polices aux trousses
All the police on their tails
Razzia-ah sur la schnouff
Raid-ah on the cocaine
Toutes les polices aux trousses
All the police on their tails
Razzia-ah sur la schnouff
Raid-ah on the cocaine
Toutes les polices aux trousses
All the police on their tails





Writer(s): Dominique Nicolas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.