Paroles et traduction Indochine - Soudain l'Eté Dernier Je Suppose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soudain l'Eté Dernier Je Suppose
Suddenly Last Summer I Suppose
Il
y
a
des
fleurs
sauvages
There
are
wild
flowers
Et
même
des
nouvelles
vagues
And
even
new
waves
J'ai
envie
d'aller
surfer
I
want
to
go
surfing
Entre
la
marée
montante
et
les
déferlantes
Between
the
rising
tide
and
the
breakers
Mais
la
mer
est
dégueulasse
But
the
sea
is
disgusting
Et
les
algues
sont
grasses
And
the
seaweed
is
greasy
Et
la
France
est
gouvernée
And
France
is
governed
Sur
le
toit,
des
ouvriers
se
sont
embrassés
On
the
roof,
the
workers
kissed
Oh,
mais
regarde
tous
ces
flics
Oh,
but
look
at
all
those
cops
Et
qui
au
bord
de
l'eau
s'amusent
And
who
are
having
fun
by
the
water
Il
y
en
a
autant
que
des
méduses
There
are
as
many
of
them
as
jellyfish
Et
toute
la
plage
est
prise
de
panique
And
the
whole
beach
is
in
panic
Les
gens
tout
de
même
People
all
the
same
Ils
sont
tous
les
mêmes
They
are
all
the
same
Des
mouches
sur
la
bouche
Flies
in
their
mouth
Soudain
l'été
dernier
Suddenly
last
summer
Les
gens
tout
de
même
People
all
the
same
Ils
sont
tous
les
mêmes
They
are
all
the
same
Le
pouce
dans
la
bouche
Thumb
in
their
mouth
Soudain
l'été
dernier
Suddenly
last
summer
Oh!
Je
suppose...
Oh!
I
suppose...
Mais
l'orage
a
grondé
But
the
storm
growled
Et
le
vent
a
soufflé
And
the
wind
blew
C'était
juste
avant
It
was
just
before
Que
les
camions
de
pompiers
nous
ont
écrasés
That
the
fire
trucks
ran
over
us
Moi,
Monsieur,
je
suis
anarchiste
I,
Sir,
am
an
anarchist
Moi,
je
suis
foncièrement
pessimiste
I
am
fundamentally
pessimistic
Mais
la
vie
est
un
combat
de
chiens
But
life
is
a
dog
fight
Qui
se
bagarrent
autour
d'une
poubelle...
That
quarrel
over
a
trash
can...
Les
gens
tout
de
même
People
all
the
same
Ils
sont
tous
les
mêmes
They
are
all
the
same
Des
mouches
sur
la
bouche
Flies
in
their
mouth
Soudain
l'été
dernier
Suddenly
last
summer
Les
gens
tout
de
même
People
all
the
same
Ils
sont
tous
les
mêmes
They
are
all
the
same
Le
pouce
dans
la
bouche
Thumb
in
their
mouth
Soudain
l'été
dernier
Suddenly
last
summer
Oh!
je
suppose...
Oh!
I
suppose...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominique Nicolas, Nicola Sirchis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.