Paroles et traduction Indochine feat. Talisco - Station 13 - Talisco Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Station 13 - Talisco Remix
Station 13 - Talisco Remix
Je
suis
ce
que
je
savais
Who
I
am
is
what
I
knew
J′y
ai
dansé
la
nuit
I
danced
there
in
the
night
L'esprit
parfois
retrouvé
Sometimes
my
mind
returned
Et
parfois
c′est
fini
And
sometimes
it
was
over
Je
me
raccroche
à
qui?
Who
do
I
cling
to?
Tous
mes
héros
sont
morts
All
my
heroes
are
dead
Ne
restent
que
mes
ennemis
Only
my
enemies
remain
Tant
pis
si
j'ai
eu
tort
Tough
luck
if
I
was
wrong
Je
suis
ce
que
je
savais
Who
I
am
is
what
I
knew
J'y
ai
baigné
les
soirs
I
bathed
there
in
the
evenings
Je
sens
que
tout
va
changer
I
feel
that
everything
will
change
J′ai
vu
le
ciel
si
bas
I
saw
the
sky
so
low
J′ai
traversé
les
vies
I
crossed
all
the
lives
Tous
mes
héros
sont
morts
All
my
heroes
are
dead
J'y
ai
vu
le
vide
I
saw
the
void
there
Je
m′y
accroche
encore
I
cling
to
it
still
Je
suis
ce
que
je
savais
Who
I
am
is
what
I
knew
J'y
ai
dansé
un
soir
I
danced
there
one
evening
Je
descendis
toutes
les
rivières
I
went
down
all
the
rivers
Loin
des
Judas
et
des
faux
frères
Far
from
Judases
and
false
brothers
Il
y
aura
un
pas
de
toi
There
will
be
a
step
from
you
Quand
la
nuit
tombera
près
de
nous
When
the
night
falls
near
us
Oui,
oui,
oui,
c′est
moi
Yes,
yes,
yes,
it's
me
Oui,
oui,
oui,
voilà
Yes,
yes,
yes,
here
it
is
Je
sais
que
tout
va
changer
I
know
that
everything
will
change
J'y
ai
dansé
la
nuit
I
danced
there
in
the
night
J′ai
espionné
tant
que
je
pouvais
I
spied
as
much
as
I
could
Et
maintenant
je
sais
And
now
I
know
Je
me
raccroche
à
qui?
Who
do
I
cling
to?
Tous
mes
héros
sont
morts
All
my
heroes
are
dead
Ne
restent
que
mes
ennemis
Only
my
enemies
remain
Bénis
soient
mes
remords
Blessed
be
my
remorse
Tout
est
en
train
de
changer
Everything
is
changing
Je
vois
le
ciel
si
bas
I
see
the
sky
so
low
Je
suis
ce
que
je
savais
Who
I
am
is
what
I
knew
J'y
ai
dansé
un
soir
I
danced
there
one
evening
On
descendra
toutes
les
rivières
We
will
go
down
all
the
rivers
Loin
des
Judas
et
des
faux
frères
Far
from
Judases
and
false
brothers
Il
y
aura
un
pas
de
toi
There
will
be
a
step
from
you
Quand
la
nuit
tombera
près
de
nous
When
the
night
falls
near
us
Oui,
oui,
oui,
c'est
moi
Yes,
yes,
yes,
it's
me
Oui,
oui,
voilà.
Yes,
yes,
here
it
is.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nicola sirkis
Album
13
date de sortie
08-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.