Indochine - Traffic Girl (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Indochine - Traffic Girl (Live)




Traffic Girl (Live)
Traffic Girl (Live)
dans le matin immobile
In the still morning
Depuis des mois
For months
Une ville devant tes yeux défile
A city unfolds before your eyes
Mais tu n'en bougeras pas
But you can't move
Dans un uniforme mécanique
In a mechanical uniform
Comme une poupée tu restes
You stand there like a doll
Plus rien ne bouge plus rien ne file
Nothing moves, nothing goes
Depuis longtemps, longtemps déjà
For a long, long time
Le trafic devant tes yeux défile
Traffic moves before your eyes
Mais n'existe pas, n'existe pas
But it's not there, it's not there
Je vois le soleil qui se dessine
I see the sun rising
Comme un fantôme sans vie, sans voix
Like a ghost without life, without voice
Une ombre écrasée qui prend racine
A crushed shadow that takes root
Et calque ses pas sur tes pas
And follows in your footsteps
Gracile et rêveuse, impassible
Graceful and dreamy, impassive
Et pourtant plus personne n'y croit
And yet no one believes it anymore
Personne n'y croit
No one believes
Plus personne n'y croit
No one believes
Et sous le soleil qui scintille
And under the gleaming sun
De plus en plus chaud, tu restes
Hotter and hotter, you stand there
Et bientôt tu perds l'équilibre
And soon you lose your balance
Puis tu t'écrases de haut en bas
Then you crash down from high above
Comme dans ce monde invisible
Like in that invisible world
Comme le monde tu sais
Like the world you know
Tu ne te relèveras pas
You will not rise up
Tu ne te relèveras pas
You will not rise up
Tu ne te relèveras pas
You will not rise up
J'aurais voulu te voir
I wanted to see you
Encore une fois
Once more
J'aurais voulu te voir
I wanted to see you
Mais comme dans ce pays-là
But like in that country
Tu ne te relèveras pas
You will not rise up
Tu ne te relèveras pas
You will not rise up
Ne restes pas
Do not stay
Comme un soldat de bois
Like a wooden soldier
Tu bouges et tu vois au loin devant toi
You move and you see far ahead
Comme une poupée de bois
Like a wooden doll
Tu bouges et tu souris pour rien devant toi
You move and you smile for nothing
Comme un soldat pour moi
Like a soldier for me
Tu danses et tu penses, et tu penses à quoi
You dance and you think, and you think of what
Comme un soldat en bois
Like a wooden soldier
Tu danses et tu penses et tu penses à quoi
You dance and you think, and you think of what





Writer(s): Mathieu Peudupin, Nicola Sirkis, Olivier Gerard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.