Indochine - Traffic Girl - The Pop Mix by Nicola Sirkis [Radio Edit] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Indochine - Traffic Girl - The Pop Mix by Nicola Sirkis [Radio Edit]




Traffic Girl - The Pop Mix by Nicola Sirkis [Radio Edit]
Traffic Girl - The Pop Mix by Nicola Sirkis [Radio Edit]
dans le matin immobile
There in the still morning
Depuis des mois
Months now
Une ville devant tes yeux défile
Your city unfurls before your eyes
Mais tu n'en bougeras pas
Yet you don't budge
Dans un uniforme mécanique
In a mechanical uniform
Comme une poupée tu restes
You stand there like a doll
Plus rien ne bouge plus rien ne file
Nothing moves, nothing passes
Depuis longtemps, longtemps déjà
For a long time, a long time now
Le trafic devant tes yeux défile
The traffic before your eyes
Mais n'existe pas, n'existe pas
Does not exist, does not exist
Je vois le soleil qui se dessine
I see the sun that is painted
Comme un fantôme sans vie, sans voix
Like a ghost without life, without voice
Une ombre écrasée qui prend racine
A crushed shadow that takes the root
Et calque ses pas sur tes pas
And traces its steps on your steps
Gracile et rêveuse, impassible
Slender and dreamy, impassive
Et pourtant plus personne n'y croit
Yet no one believes it anymore
Personne n'y croit
No one believes it
Plus personne n'y croit
No one believes it anymore
Et sous le soleil qui scintille
And in the sun that glistens
De plus en plus chaud, tu restes
Hotter and hotter, you stay there
Et bientôt tu perds l'équilibre
And soon you lose your balance
Puis tu t'écrases de haut en bas
Then you crash from top to bottom
Comme dans ce monde invisible
As in this invisible world
Comme le monde tu sais
As the world you know
Tu ne te relèveras pas
You will not rise again
Tu ne te relèveras pas
You will not rise again
J'aurais voulu te voir
I would have liked to see you
Encore une fois
Once more
J'aurais voulu te voir
I would have liked to see you
Mais comme dans ce pays-là
But as in that country
Tu ne te relèveras pas
You will not rise again
Tu ne te relèveras pas
You will not rise again
Ne restes pas
Do not stay
Comme un soldat de bois
Like a wooden soldier
Tu bouges et tu vois au loin devant toi
You move and you see far away
Comme une poupée de bois
Like a wooden doll
Tu bouges et tu souris pour rien devant toi
You move and you smile for nothing
Comme un soldat pour moi
Like a soldier for me
Tu danses et tu penses, et tu penses à quoi
You dance and you think, and what do you think about
Comme un soldat en bois
Like a wooden soldier
Tu danses et tu penses et tu penses à quoi
You dance and you think and what do you think about





Writer(s): Mathieu Peudupin, Olivier Gerard, Nicolas Sirkis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.