Indochine - Trump le monde - traduction des paroles en allemand

Trump le monde - Indochinetraduction en allemand




Trump le monde
Trump die Welt
J′ai dans ma vie un côté sombre, un côté noir
Ich habe in meinem Leben eine dunkle, eine schwarze Seite
Une face cachée aux yeux du monde et un peu bizarre
Ein verborgenes Gesicht vor der Welt und ein bisschen seltsam
Tu vois un peu comme dans Hunger Games je fixe les nuages
Du siehst, ein bisschen wie in Hunger Games, ich starre in die Wolken
Je joue et je veille sur toi avant de partir
Ich spiele und wache über dich, bevor ich gehe
Avant qu'il ne cède
Bevor es nachgibt
I say we need to build a wall
Ich sage, wir müssen eine Mauer bauen
I say we need to build a wall
Ich sage, wir müssen eine Mauer bauen
I say we need to build a wall
Ich sage, wir müssen eine Mauer bauen
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
I say we need to build a wall
Ich sage, wir müssen eine Mauer bauen
I say we need to build a wall
Ich sage, wir müssen eine Mauer bauen
I say we need to build a wall
Ich sage, wir müssen eine Mauer bauen
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
I say we need to build a wall
Ich sage, wir müssen eine Mauer bauen
I say we need to build a wall
Ich sage, wir müssen eine Mauer bauen
I say we need to build a wall
Ich sage, wir müssen eine Mauer bauen
Alors oui il se souvient très bien
Ja, er erinnert sich gut
Que sa vie était comme un gros festin
Dass sein Leben wie ein großes Festmahl war
Un peu comme dans un rêve californien
Ein bisschen wie in einem kalifornischen Traum
Je dis "assez"
Ich sage "genug"
Je leurs souris très poliment
Ich lächle sie sehr höflich an
Mais je les déteste sincèrement
Aber ich hasse sie aufrichtig
Comme une vieille ballerine devant ses petits rats
Wie eine alte Ballerina vor ihren kleinen Ratten
Tu veux te battres
Du willst kämpfen
Tout est si suspect pour lui
Alles ist so verdächtig für ihn
Il trompe le monde et tant pis
Er betrügt die Welt und was soll's
Hystérise les cerveaux
Macht die Gehirne hysterisch
On avait rein vu venir d′aussi pire que ça
Wir hatten nichts Schlimmeres kommen sehen
J'aurais voulu devenir ton petit ami
Ich hätte dein kleiner Freund werden wollen
Ou bien ta petite amie
Oder deine kleine Freundin
C'est comme tu le sentiras ou le voudras
Es ist, wie du es fühlst oder willst
Ho oui c′est triste d′oublier
Oh ja, es ist traurig, dort zu vergessen
Tout ce qui s'est passé ici
Alles, was hier passiert ist
Je n′ai besoin aussi que d'un pont entre toi et moi
Ich brauche nur eine Brücke zwischen dir und mir
Juste un pont pour nous dire qu′on s'aime et puis voilà
Nur eine Brücke, um zu sagen, dass wir uns lieben und das war's
Devenir ton petit ami, ton roi qui t′accompagne
Dein kleiner Freund zu werden, dein König, der dich begleitet
Dans un pays, dans un pays qui nous éloigne
In einem Land, in einem Land, das uns entfernt
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
Alors oui il se souvient bien
Ja, er erinnert sich gut
Que sa vie était comme un gros festin
Dass sein Leben wie ein großes Festmahl war
Un peu comme dans un rêve américain
Ein bisschen wie in einem amerikanischen Traum
Je lui dis "assez"
Ich sage ihm "genug"
Il nous sourit bien trop poliment
Er lächelt uns zu höflich an
Mais nous déteste sincèrement
Aber hasst uns aufrichtig
Comme une vieille ballerine devant ses petits rats
Wie eine alte Ballerina vor ihren kleinen Ratten
Il veut se battre
Er will kämpfen
Tout est trop suspect pour lui
Alles ist zu verdächtig für ihn
Il trompe le monde et tant pis
Er betrügt die Welt und was soll's
Il trompe à tort son égo
Er betrügt sein Ego zu Unrecht
As he won't find me
Da er mich nicht finden wird
As he won't find me
Da er mich nicht finden wird
As he won′t find me
Da er mich nicht finden wird
As he won′t fly
Da er nicht fliegen wird
As he won't love me
Da er mich nicht lieben wird
As he won′t love me
Da er mich nicht lieben wird
As he won't love me
Da er mich nicht lieben wird
As he won′t say
Da er nicht sagen wird
As he won't find me
Da er mich nicht finden wird
As he won′t find me
Da er mich nicht finden wird
As he won't find me
Da er mich nicht finden wird
As he won't say
Da er nicht sagen wird





Writer(s): Nicola Sirkis, Olivier Gérard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.