Indochine - Trump le monde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Indochine - Trump le monde




Trump le monde
Trump's World
J′ai dans ma vie un côté sombre, un côté noir
I have a dark side in my life, a dark side
Une face cachée aux yeux du monde et un peu bizarre
A hidden face from the eyes of the world and a bit strange
Tu vois un peu comme dans Hunger Games je fixe les nuages
You see, a bit like in Hunger Games, I stare at the clouds
Je joue et je veille sur toi avant de partir
I play and watch over you before I leave
Avant qu'il ne cède
Before it breaks
I say we need to build a wall
I say we need to build a wall
I say we need to build a wall
I say we need to build a wall
I say we need to build a wall
I say we need to build a wall
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
I say we need to build a wall
I say we need to build a wall
I say we need to build a wall
I say we need to build a wall
I say we need to build a wall
I say we need to build a wall
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
I say we need to build a wall
I say we need to build a wall
I say we need to build a wall
I say we need to build a wall
I say we need to build a wall
I say we need to build a wall
Alors oui il se souvient très bien
So yes, he remembers very well
Que sa vie était comme un gros festin
That his life was like a big feast
Un peu comme dans un rêve californien
A bit like in a Californian dream
Je dis "assez"
I say "enough"
Je leurs souris très poliment
I smile at them very politely
Mais je les déteste sincèrement
But I hate them sincerely
Comme une vieille ballerine devant ses petits rats
Like an old ballerina in front of her little rats
Tu veux te battres
You want to fight
Tout est si suspect pour lui
Everything is so suspicious to him
Il trompe le monde et tant pis
He deceives the world and too bad
Hystérise les cerveaux
Hysterically
On avait rein vu venir d′aussi pire que ça
We hadn't seen anything worse than that
J'aurais voulu devenir ton petit ami
I would have liked to become your boyfriend
Ou bien ta petite amie
Or your girlfriend
C'est comme tu le sentiras ou le voudras
It's as you feel it or want it
Ho oui c′est triste d′oublier
Oh yes, it's sad to forget there
Tout ce qui s'est passé ici
All that happened here
Je n′ai besoin aussi que d'un pont entre toi et moi
I also need only a bridge between you and me
Juste un pont pour nous dire qu′on s'aime et puis voilà
Just a bridge to tell us that we love each other and that's it
Devenir ton petit ami, ton roi qui t′accompagne
To become your boyfriend, your king who accompanies you
Dans un pays, dans un pays qui nous éloigne
In a country, in a country that takes us away
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
Alors oui il se souvient bien
So yes, he remembers well
Que sa vie était comme un gros festin
That his life was like a big feast
Un peu comme dans un rêve américain
A bit like in an American dream
Je lui dis "assez"
I tell him "enough"
Il nous sourit bien trop poliment
He smiles at us far too politely
Mais nous déteste sincèrement
But sincerely hates us
Comme une vieille ballerine devant ses petits rats
Like an old ballerina in front of her little rats
Il veut se battre
He wants to fight
Tout est trop suspect pour lui
Everything is too suspicious for him
Il trompe le monde et tant pis
He deceives the world and too bad
Il trompe à tort son égo
He cheats on his ego
As he won't find me
As he won't find me
As he won't find me
As he won't find me
As he won′t find me
As he won′t find me
As he won′t fly
As he won′t fly
As he won't love me
As he won't love me
As he won′t love me
As he won′t love me
As he won't love me
As he won't love me
As he won′t say
As he won′t say
As he won't find me
As he won't find me
As he won′t find me
As he won′t find me
As he won't find me
As he won't find me
As he won't say
As he won′t say





Writer(s): Nicola Sirkis, Olivier Gérard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.