Indochine - Un Ange A Ma Table - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Indochine - Un Ange A Ma Table




Un Ange A Ma Table
Ангел за моим столом
Les rafales ont déchiré mes vêtements
Порывы ветра разорвали мою одежду,
Mais il me reste encore des sentiments
Но во мне ещё остались чувства.
Nos vies reposent sur des casques en métal
Наши жизни защищены металлическими шлемами,
Je m'endors dans l'asphixie générale
Я засыпаю в общей духоте.
Je fais des rêves comme si j'avais mille ans
Мне снятся сны, как будто мне тысяча лет.
Un jour je peine le lendemain je mens
Один день я страдаю, на следующий лгу.
Et comment fais tu pour t'endormir sans moi?
И как ты засыпаешь без меня?
Et comment tu fais pour t'endormir sans moi?
И как ты засыпаешь без меня?
Je revois et nos nuits et nos joies
Я вспоминаю наши ночи и наши радости,
Je revois notre vie, notre toit
Я вспоминаю нашу жизнь, наш кров.
Je revois nos ennuis et nos droits
Я вспоминаю наши беды и наши права.
Je revis notre vie s'éteindra
Я вновь переживаю, как наша жизнь угасает.
Je passe mes nuits dans des usines de soie
Я провожу свои ночи на шёлковых фабриках,
Je n'ai pas le temps d'avoir d'autres impatients
У меня нет времени на других нетерпеливых.
Je pense et je prie tous les jours pour toi
Я думаю и молюсь за тебя каждый день.
Les hommes sont partis, ici tout est triste et lent
Мужчины ушли, здесь всё грустно и медленно.
Là-bas, je sais tu reposes en secret
Там, я знаю, ты отдыхаешь в тайне,
Mais tu n'en repartiras donc jamais
Но ты никогда оттуда не вернёшься.
Je reviendrai fou, fou mais sauf pour toi
Я вернусь безумным, безумным, но целым для тебя.
Je reviendrai fou, fou mais sauf pour toi
Я вернусь безумным, безумным, но целым для тебя.
Je revois et nos nuits et nos joies
Я вспоминаю наши ночи и наши радости,
Je revois notre vie, notre toit
Я вспоминаю нашу жизнь, наш кров.
Je revois nos ennuis et nos droits
Я вспоминаю наши беды и наши права.
Je revis notre vie s'éteindra
Я вновь переживаю, как наша жизнь угасает.
Je reviens te voir ce soir
Я вернусь к тебе сегодня вечером,
Je reviens te voir ce soir
Я вернусь к тебе сегодня вечером.
On sera l'été tu sais
У нас будет лето, ты знаешь,
On saura rêver et baiser
Мы будем мечтать и целоваться.
Je revois et nos nuits et nos joies
Я вспоминаю наши ночи и наши радости,
Je revois notre vie, notre toit
Я вспоминаю нашу жизнь, наш кров.
Je revois notre vie, notre toit
Я вспоминаю нашу жизнь, наш кров.
Je revis notre vie s'éteindra
Я вновь переживаю, как наша жизнь угасает.
Je reviens nous voir ce soir
Я вернусь к нам сегодня вечером,
Je reviens te voir ce soir
Я вернусь к тебе сегодня вечером.
On sera l'été tu sais
У нас будет лето, ты знаешь,
On saura rêver et baiser
Мы будем мечтать и целоваться.





Writer(s): Nicola Sirkis, Olivier Gerard, Suzanne Combaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.