Paroles et traduction Indochine - Un jour dans notre víe
Ouh
ou-ou-ouais
yeah,
yeah,
yeah
У-у-да
да,
да,
да,
да
Ouh
ou-ou-ouais
yeah,
yeah,
yeah
У-у-да
да,
да,
да,
да
Ouh
ou-ou-ouais
yeah,
yeah,
yeah
У-у-да
да,
да,
да,
да
Ouh
ou-ou-ouais
yeah,
yeah,
yeah
У-у-да
да,
да,
да,
да
Tu
verras
que
nous
resterons
intacts
Ты
увидишь,
что
мы
останемся
нетронутыми
Devant
chacun
de
nos
actes,
affectifs
de
nos
états
Перед
каждым
нашим
поступком,
аффективным
по
отношению
к
нашим
состояниям
Quand
on
se
voit
courir
sous
les
pluies
Когда
мы
видим
себя
бегущими
под
дождем
Agressé
par
l'ennui
ou
l'envie
На
него
нападает
скука
или
зависть
Un
revolver
chargé
dans
la
poche
Заряженный
револьвер
в
кармане
Parce
que
le
monde
est
drôlement
moche
Потому
что
мир
до
смешного
уродлив.
Et
tu
verras
И
ты
увидишь
Et
tu
verras
qu'un
jour
dans
notre
vie
И
ты
увидишь,
что
однажды
в
нашей
жизни
On
nous
illuminera
Нас
осветят
Qu'un
jour
dans
nos
esprits
Что
в
наших
умах
Le
rêve
continuera
Мечта
будет
продолжаться
Tu
vois,
tu
vois
Видишь,
видишь,
Ouh
ou-ou-ouais
yeah,
yeah,
yeah
У-у-да
да,
да,
да,
да
Tu
verras
que
nous
saurons
les
surprendre
Ты
увидишь,
что
мы
сможем
удивить
их
Que
nous
saurons
profiter
Чем
мы
будем
наслаждаться
Et
rester
maîtres
de
nos
offrandes
И
оставаться
хозяевами
наших
приношений
Que
l'on
dira
merde
à
nos
pères
Что
мы
скажем
нашим
отцам,
черт
возьми
Que
l'on
s'en
fout
d'aller
en
enfer
Что
дьяволу
в
ад
Que
l'on
ira
traîner
avec
toi
Что
мы
будем
тусоваться
с
тобой
Traîner
dans
les
airs
Зависание
в
воздухе
Et
tu
verras
И
ты
увидишь
Et
tu
verras
qu'un
jour
dans
notre
vie
И
ты
увидишь,
что
однажды
в
нашей
жизни
On
nous
illuminera
Нас
осветят
Un
jour
dans
nos
esprits
Однажды
в
наших
умах
Le
rêve
continuera
Мечта
будет
продолжаться
Tu
vois,
tu
vois
Видишь,
видишь,
Et
tu
verras
qu'un
jour
dans
notre
vie
И
ты
увидишь,
что
однажды
в
нашей
жизни
On
nous
illuminera
Нас
осветят
Qu'un
jour
dans
nos
esprits
Что
в
наших
умах
Le
rêve
continuera
Мечта
будет
продолжаться
Que
nous
nous
emporterons
Что
мы
унесем
Vers
nos
célébrations
К
нашим
торжествам
Qu'une
nuit
dans
notre
vie
Только
одна
ночь
в
нашей
жизни
Nous
nous
illuminerons
Мы
будем
освещать
друг
друга
Tu
vois,
tu
vois
Видишь,
видишь,
Tu
vois,
tu
vois
Видишь,
видишь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominique Nicolas, Nicola Sirkis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.