Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À l'assault
To the Assault
C'est
dans
le
cœur
de
la
planète
It's
in
the
heart
of
the
planet
Dans
les
bas-fonds
de
la
terre
In
the
nether
regions
of
the
earth
Qu'ils
sont
partis
pour
une
conquête
That
they
set
out
on
a
conquest
À
l'assaut
de
ces
rivières
To
the
assault
of
these
rivers
Et
ils
voyaient
le
jour
impérial
And
they
saw
the
imperial
day
En
s'approchant
d'un
point
limite
0
As
they
approached
a
point
of
limit
0
Et
c'est
au
moment
triomphal
And
it
was
at
the
triumphal
moment
Qu'ils
oublièrent
les
ombres
sur
l'O
That
they
forgot
the
shadows
on
the
O
Regarde-les,
ils
sont
trop
jeunes
Look
at
them,
they
are
too
young
Mais
pour
la
gloire,
la
gloire
But
for
glory,
for
glory
Et
comprends-les
qu'ils
soient
trop
jeunes
And
understand
them
that
they
are
too
young
Mais
pour
la
gloire,
la
gloire
But
for
glory,
for
glory
Et
à
l'assaut
des
ombres
sur
l'O,
oh
And
to
the
assault
of
the
shadows
on
the
O,
oh
Au
cœur
du
temps
tout
puissant
In
the
heart
of
time
almighty
Et
à
l'assaut
des
ombres
sur
l'O,
oh
And
to
the
assault
of
the
shadows
on
the
O,
oh
Des
drapeaux
sur
l'horizon
Of
the
flags
on
the
horizon
Et
à
l'aube
du
jour
nouveau,
oh
And
at
the
dawn
of
a
new
day,
oh
Elle
et
lui,
tous
avec
moi
She
and
he,
all
with
me
Ils
échappèrent
aux
avalanches
They
escaped
the
avalanches
Les
ombres
voulaient
les
submerger
The
shadows
wanted
to
engulf
them
Et
c'est
à
titre
de
revanche
And
it
was
as
revenge
Qu'ils
continuèrent
à
avancer
That
they
kept
moving
forward
Et
ils
voyaient
le
jour
impérial
And
they
saw
the
imperial
day
En
s'approchant
d'un
point
limite
0
As
they
approached
a
point
of
limit
0
Et
c'est
au
moment
triomphal
And
it
was
at
the
triumphal
moment
Qu'ils
oublièrent
les
ombres
sur
l'O
That
they
forgot
the
shadows
on
the
O
Regarde-les,
ils
n'ont
pas
dit
Look
at
them,
they
didn't
say
Leurs
derniers
mot
a
l'O
Their
last
words
at
the
O
Écoutez-les,
ils
n'ont
pas
dit
Listen
to
them,
they
didn't
say
Leurs
derniers
mot
sur
l'O
Their
last
words
on
the
O
Et
à
l'assaut
des
ombres
sur
l'O,
oh
And
to
the
assault
of
the
shadows
on
the
O,
oh
Au
cœur
du
temps
tout
puissant
In
the
heart
of
time
almighty
Et
à
l'assaut
des
ombres
sur
l'O,
oh
And
to
the
assault
of
the
shadows
on
the
O,
oh
Des
drapeaux
sur
l'horizon
Of
the
flags
on
the
horizon
Et
à
l'aube
d'un
jour
nouveau,
oh
And
at
the
dawn
of
a
new
day,
oh
Elle
et
lui,
tous
avec
moi
She
and
he,
all
with
me
Et
à
l'assaut
des
ombres
sur
l'O,
oh
And
to
the
assault
of
the
shadows
on
the
O,
oh
Au
cœur
du
temps
tout
puissant
In
the
heart
of
time
almighty
Et
à
l'assaut
des
ombres
sur
l'O,
oh
And
to
the
assault
of
the
shadows
on
the
O,
oh
Des
drapeaux
sur
l'horizon
Of
the
flags
on
the
horizon
Et
à
l'aube
du
jour
nouveau,
oh
And
at
the
dawn
of
a
new
day,
oh
Elle
et
lui,
tous
avec
moi
She
and
he,
all
with
me
Et
à
l'assaut
des
ombres
sur
l'O,
oh
And
to
the
assault
of
the
shadows
on
the
O,
oh
Au
cœur
du
temps
tout
puissant
In
the
heart
of
time
almighty
Et
à
l'assaut
des
ombres
sur
l'O,
oh
And
to
the
assault
of
the
shadows
on
the
O,
oh
Des
drapeaux
sur
l'horizon
Of
the
flags
on
the
horizon
Et
à
l'aube
d'un
jour
nouveau,
oh
And
at
the
dawn
of
a
new
day,
oh
Elle
et
lui,
tous
avec
moi
She
and
he,
all
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Sirchis, Nicolas Dominique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.