Indochine - A l'assaut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Indochine - A l'assaut




A l'assaut
На штурм
C'est dans le cœur de la planète
Это в сердце планеты,
Dans les bas-fonds de la Terre
В глубинах Земли,
Qu'ils sont partis pour une conquete
Что они отправились на завоевание,
À l'assaut de ses rivières
На штурм ее рек.
Et ils voyaient le jour impérial
И они видели имперский день,
En s'approchant du point limite Ô
Приближаясь к предельной точке О,
Et sur les ailes du vaisseau spatial
И на крыльях космического корабля
Ils apercurent les ombres sur l'Ô
Они увидели тени на О.
Regarde-les, ils sont trop jeunes (mais) pour la gloire, la gloire
Смотри на них, они слишком юны (но) для славы, славы,
Et comprends-les qu'ils soient trop jeunes (mais) pour la gloire, la gloire
И пойми их, что они слишком юны (но) для славы, славы.
Et à l'assaut des ombres sur l'Ô, ho
И на штурм теней на О, о,
Au cœur du temps tout puissant
В сердце всемогущего времени,
Et à l'assaut des ombres sur l'Ô, ho
И на штурм теней на О, о,
Des drapeaux sur l'horizon
Флаги на горизонте,
Et à l'aube du jour nouveau
И на рассвете нового дня,
Elle et lui, tous avec moi
Она и он, все со мной.
Ils échappèrent aux avalanches
Они избежали лавин,
Les ombres voulaient les submerger
Тени хотели поглотить их,
Et c'est à titre de revanche
И это в качестве мести,
Qu'ils continuèrent à avancer
Что они продолжали продвигаться.
Et ils voyaient le jour impérial
И они видели имперский день,
En s'approchant du point limite Ô
Приближаясь к предельной точке О,
C'est au moment triomphal
Это в момент триумфа,
Qu'ils oublièrent les ombres sur l'Ô
Что они забыли тени на О.
Regarde-les, ils n'ont pas dit leur dernier mot a l'Ô
Смотри на них, они не сказали своего последнего слова на О,
Écoutez-les, ils n'ont pas dit leur dernier mot sur l'Ô
Слушай их, они не сказали своего последнего слова на О.
Et à l'assaut des ombres sur l'Ô, ho
И на штурм теней на О, о,
Au cœur du temps tout puissant
В сердце всемогущего времени,
Et à l'assaut des ombres sur l'Ô, ho
И на штурм теней на О, о,
Des drapeaux sur l'horizon
Флаги на горизонте,
Et à l'aube d'un jour nouveau
И на рассвете нового дня,
Elle et moi, tous avec moi
Она и я, все со мной.
Regarde-les, ils n'ont pas dit leur dernier mot a l'Ô
Смотри на них, они не сказали своего последнего слова на О,
Écoutez-les, ils n'ont pas dit leur dernier mot sur l'Ô
Слушай их, они не сказали своего последнего слова на О.
Et à l'assaut des ombres sur l'Ô, ho
И на штурм теней на О, о,
Au cœur du temps tout puissant
В сердце всемогущего времени,
Et à l'assaut des ombres sur l'Ô, ho
И на штурм теней на О, о,
Des drapeaux sur l'horizon
Флаги на горизонте,
Et à l'aube du jour nouveau
И на рассвете нового дня,
Elle et moi, tous avec moi
Она и я, все со мной.
À l'assaut des ombres sur l'Ô, ho
На штурм теней на О, о,
Au cœur du temps tout puissant
В сердце всемогущего времени,
Et à l'assaut des ombres sur l'Ô, ho
И на штурм теней на О, о,
Des drapeaux sur l'horizon
Флаги на горизонте,
Et à l'aube d'un jour nouveau
И на рассвете нового дня,
Elle et lui, tous avec moi
Она и он, все со мной.





Writer(s): Sirchis Nicolas, Nicolas Dominique Maurice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.