Paroles et traduction Indrachapa Liyanage - Rosa Peththa - Indrachapa Liyanage
Rosa Peththa - Indrachapa Liyanage
Rosa Peththa - Indrachapa Liyanage
රෝස
පෙත්තේ
ලියූ
පෙම්
පතක්...
My
love
letter
written
on
a
rose
petal...
නුරා
උයන
කැලබූ
ඇරයුමක්...
My
words,
like
a
shimmering
river,
water
the
garden
of
your
heart...
නොසිතු...
නොපැතූ...
මේ
තරම්.
මත්පහසක්...
Unthinkable...
unexpected...
such
an
intoxicating...
delight.
පොරොන්දුවක්.
වරෙන්තුවක්.
A
promise.
A
covenant.
සහිත
ඡේදයක්...
A
paragraph
filled
with...
ආදරයේ
දේවතාවියේ...
The
goddess
of
love...
සිහින
සැපම
මැව්ව
ජිවිතේ.
Who
created
the
dreamlike
happiness
in
my
life.
අමුර්තේ
බදුවූ
මදු
ගා
අමුතූ...
I
drank
the
wine
of
your
love,
intoxicating
me
with
its
sweetness...
ඔබ
මැව්ව
ලොවම
පෙම්
රසෝගයක්.
You
turned
the
world
into
a
symphony
of
love.
ආදරයේ
මැවුම්
කාරියේ...
You,
the
creator
of
love...
සියුම්
සිනිදු
ලෙසින්
ලං
වුනේ...
You
approached
me
with
a
gentle
smile...
ලැමදේ...
තෙරපී...
දොරගා
ඇමතූ...
You
caressed
me...
you
embraced
me...
you
invited
me
in...
ඔබේ
හඩද
ඇඩෙනසුලු
නියෝගයක්.
The
sound
of
your
voice
was
like
a
divine
command.
ඔබ
මැව්
මැදුර
ම්...
සුපිරි
සිරගෙයක්.
You
created
a
palace
for
me...
a
magnificent
mansion.
මන්දහාස
පිරුනු
සුරපුරේ.
Filled
with
your
radiant
smile.
ගීත
තෙපුල්
පුරන
සාදයේ...
The
melodies
that
filled
the
air
were
like
a
sweet
serenade...
සොදුරූ.
කිදුරූ.
සැනසූ.
මදිරාවේ.
You
charmed
me.
You
seduced
me.
You
intoxicated
me
with
your
love.
හදේ
හැගුම්
ඔබ
හොරෙන්
අරං.
You
stole
my
heart
and
filled
it
with
your
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruwan Walpola, Sound Asia Production
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.