Indrani Sen - Ami Chini Go Chini Tomare - traduction des paroles en allemand

Ami Chini Go Chini Tomare - Indrani Sentraduction en allemand




Ami Chini Go Chini Tomare
Ich kenne dich, ich kenne dich
A dangerous plan, just this time
Ein riskanter Plan, nur diesmal
A stranger′s hand clutched in mine
Die Hand eines Fremden in meiner
I'll take this chance, so call me blind
Ich wage es, nenn mich blind
I′ve been waiting all my life
Ich hab mein ganzes Leben gewartet
Please don't scar this young heart
Bitte verletz dies junge Herz nicht
Just take my hand
Nimm einfach meine Hand
I was made for loving you
Ich wurde geschaffen, dich zu lieben
Even though we may be hopeless hearts just passing through
Auch wenn wir nur hoffnungslose Herzen sind, die sich begegnen
Every bone screaming I don't know what we should do
Jeder Knochen schreit, ich weiß nicht, was wir tun sollen
All I know is, darling, I was made for loving you
Alles, was ich weiß, Liebling, ich wurde geschaffen, dich zu lieben
Hold me close, through the night
Halte mich fest, durch die Nacht
Don′t let me go, we′ll be all right
Lass mich nicht los, alles wird gut
Touch my soul and hold it tight
Berühre meine Seele, halt sie fest
I've been waiting all my life.
Ich hab mein ganzes Leben gewartet
I won′t scar your young heart
Ich werd dein junges Herz nicht verletzen
Just take my hand
Nimm einfach meine Hand
'Cause I was made for loving you
Denn ich wurde geschaffen, dich zu lieben
Even though we may be hopeless hearts just passing through
Auch wenn wir nur hoffnungslose Herzen sind, die sich begegnen
Every bone screaming I don′t know what we should do
Jeder Knochen schreit, ich weiß nicht, was wir tun sollen
All I know is, darling, I was made for loving you
Alles, was ich weiß, Liebling, ich wurde geschaffen, dich zu lieben
Please don't go, I′ve been waiting so long
Bitte geh nicht, ich wartete so lang
Oh, you don't even know me at all
Oh, du kennst mich noch nicht einmal
But I was made for loving you
Doch ich wurde geschaffen, dich zu lieben
I was made for loving you
Ich wurde geschaffen, dich zu lieben
Even though we may be hopeless hearts just passing through
Auch wenn wir nur hoffnungslose Herzen sind, die sich begegnen
Every bone screaming I don't know what we should do
Jeder Knochen schreit, ich weiß nicht, was wir tun sollen
All I know is, darling, I was made for loving you
Alles, was ich weiß, Liebling, ich wurde geschaffen, dich zu lieben





Writer(s): Rabindranath Tagore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.