Paroles et traduction Indranil Sen - Bhenge Mor Gharer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bhenge Mor Gharer
Обломок от моего дома
Bhenge
mor
ghorer
chabi,
niye
jabi,
ke
aamre?
Обломок
от
моего
дома,
возьми
его,
кто
я?
O
bhondhu
amar!
О,
моя
возлюбленная!
Na
peye
tomar
dekha,
eka
eka
din
je
amar
kate
na
re.
Не
видя
тебя,
дни
мои
тянутся
бесконечно.
Bhenge
mor
ghorer
chabi,
niye
jabi,
ke
aamre?
Обломок
от
моего
дома,
возьми
его,
кто
я?
Bujhi
go
raat
pohalo,
Bujhi
oi
robir
alo,
Понимаешь,
ночь
пала,
понимаешь,
свет
луны,
Aabhashe
dekhe
dilo
gogon-pare-
Смутно
показал
в
небесах-
Shawmukhe
oi
heri
poth,
tomar
ki
roth
pouchobe
na
mor
duare?
Смотри,
на
дороге
впереди,
твоя
ли
колесница
не
остановится
у
моих
дверей?
Bhenge
mor
ghorer
chabi,
niye
jabi,
ke
aamre?
Обломок
от
моего
дома,
возьми
его,
кто
я?
Akasher
joto
tara,
Все
звезды
на
небе
Cheye
roy
nimesh
hara,
Ждут,
теряя
мгновения,
Boshe
roy
raat-probhater
pother
dhare.
Сидят
на
грани
ночи
и
рассвета.
Tomar
dekha
pele
shokol
fele
dubbe
alok-parabarey.
Увидев
тебя,
все
брошу
и
утону
в
потоке
света.
Bhenge
mor
ghorer
chabi,
niye
jabi,
ke
aamre?
Обломок
от
моего
дома,
возьми
его,
кто
я?
Probhater
pothik
shobe,
Все
путники
рассвета,
Elo
ki
kolorobe-
Пришли
ли
с
красками-
Gelo
ki
gaan
geye
oi
share
share!
Спели
ли
песню
повсюду!
Bujhi-ba
phul
phuteche,
shur
utheche
arunbeenar
taare
taare.
Понимаешь,
цветы
распустились,
мелодия
поднялась
на
струнах
утренней
зари.
Bhenge
mor
ghorer
chabi,
niye
jabi,
ke
aamre?
Обломок
от
моего
дома,
возьми
его,
кто
я?
O
bhondhu
amar!
О,
моя
возлюбленная!
Na
peye
tomar
dekha,
eka
eka
din
je
amar
kate
na
re.
Не
видя
тебя,
дни
мои
тянутся
бесконечно.
Bhenge
mor
ghorer
chabi,
niye
jabi,
ke
aamre?)
Обломок
от
моего
дома,
возьми
его,
кто
я?)
(Bhenge
mor
ghorer
chabi,
niye
jabi,
ke
aamre?)
(Обломок
от
моего
дома,
возьми
его,
кто
я?)
(Bhenge
mor
ghorer
chabi,
niye
jabi,
ke
aamre?)
(Обломок
от
моего
дома,
возьми
его,
кто
я?)
Bhenge
Mor
Ghorer
Chabi
"Guitar
Chords":
Обломок
от
моего
дома
"Аккорды
для
гитары":
Bhenge
mor
ghorer
chabi,
niye
jabi,
ke
aamre?
Обломок
от
моего
дома,
возьми
его,
кто
я?
O
bhondhu
amar!
О,
моя
возлюбленная!
Na
peye
tomar
dekha,
eka
eka
din
je
amar
kate
na
re.
Не
видя
тебя,
дни
мои
тянутся
бесконечно.
Bhenge
mor
ghorer
chabi,
niye
jabi,
ke
aamre?
Обломок
от
моего
дома,
возьми
его,
кто
я?
Bujhi
go
raat
pohalo,
Понимаешь,
ночь
пала,
Bujhi
oi
robir
alo,
Понимаешь,
свет
луны,
Aabhashe
dekhe
dilo
gogon-pare-
Смутно
показал
в
небесах-
Shawmukhe
oi
heri
poth,
tomar
ki
roth
pouchobe
na
mor
duare?
Смотри,
на
дороге
впереди,
твоя
ли
колесница
не
остановится
у
моих
дверей?
Bhenge
mor
ghorer
chabi,
niye
jabi,
ke
aamre?
Обломок
от
моего
дома,
возьми
его,
кто
я?
Akasher
joto
tara,
Все
звезды
на
небе
Cheye
roy
nimesh
hara,
Ждут,
теряя
мгновения,
Boshe
roy
raat-probhater
pother
dhare.
Сидят
на
грани
ночи
и
рассвета.
Tomar
dekha
pele
shokol
fele
dubbe
alok-parabarey.
Увидев
тебя,
все
брошу
и
утону
в
потоке
света.
Bhenge
mor
ghorer
chabi,
niye
jabi,
ke
aamre?
Обломок
от
моего
дома,
возьми
его,
кто
я?
Probhater
pothik
shobe,
Все
путники
рассвета,
Elo
ki
kolorobe-
Пришли
ли
с
красками-
Gelo
ki
gaan
geye
oi
share
share!
Спели
ли
песню
повсюду!
Bujhi-ba
phul
phuteche,
shur
utheche
arunbeenar
taare
taare.
Понимаешь,
цветы
распустились,
мелодия
поднялась
на
струнах
утренней
зари.
Bhenge
mor
ghorer
chabi,
niye
jabi,
ke
aamre?
Обломок
от
моего
дома,
возьми
его,
кто
я?
O
bhondhu
amar!
О,
моя
возлюбленная!
Na
peye
tomar
dekha,
eka
eka
din
je
amar
kate
na
re.
Не
видя
тебя,
дни
мои
тянутся
бесконечно.
Bhenge
mor
ghorer
chabi,
niye
jabi,
ke
aamre?
Обломок
от
моего
дома,
возьми
его,
кто
я?
Bhenge
mor
ghorer
chabi,
niye
jabi,
ke
aamre?
Обломок
от
моего
дома,
возьми
его,
кто
я?
Bhenge
mor
ghorer
chabi,
niye
jabi,
ke
aamre?
Обломок
от
моего
дома,
возьми
его,
кто
я?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.