Indranil Sen - Neel akasher niche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Indranil Sen - Neel akasher niche




Neel akasher niche
Под синим небом
নীল আকাশের নিচে এই পৃথিবী
Под синим небом эта земля,
আর পৃথিবীর পরে নীল আকাশ
А за землёй то синее небо.
তুমি দেখেছো কি?
Видела ли ты?
নীল আকাশের নিচে এই পৃথিবী
Под синим небом эта земля,
আর পৃথিবীর পরে নীল আকাশ
А за землёй то синее небо.
তুমি দেখেছো কি?
Видела ли ты?
আকাশ, আকাশ
Небо, небо,
শুধু নীল, ঘন নীল, নীলাকাশ
Только синее, густо-синее, лазурное.
সেই নীল মুছে দিয়ে আসে রাত
Ту синеву стирает ночь,
পৃথিবী ঘুমিয়ে পড়ে
Земля засыпает.
তুমি দেখেছো কি?
Видела ли ты?
তুমি রাতের সেই নীরবতা দেখেছো কি?
Видела ли ты ту ночную тишину?
শুনেছো কি রাত্রির কান্না
Слышала ли ты плач ночи,
বাতাসে বাতাসে বাজে
Разносящийся по ветру?
তুমি শুনেছো কি?
Слышала ли ты?
নিবিড় আঁধার নেমে আসে
Спускается густая тьма,
ছায়া ঘন কালো রাত
Тень густой чёрной ночи.
কলরব, কোলাহল, থেমে যায়
Голоса, шум, всё стихает,
নিশীথ প্রহরী জাগে
Ночные стражи бодрствуют.
তুমি দেখেছো কি?
Видела ли ты?
এই বেদনার ইতিহাস শুনেছো কি?
Слышала ли ты историю этой боли?
দেখেছো কি মানুষের অশ্রু
Видела ли ты слёзы людей,
শিশিরে শিশিরে ঝরে
Капающие, как роса?
তুমি দেখেছো কি?
Видела ли ты?
অসীম আকাশ
Бескрайнее небо,
তারই নিচে চেয়ে দেখো ঘুমায় মানুষ
А под ним, взгляни, спят люди.
জাগে শুধু কতো ব্যথা হাহাকার
Только боль и отчаяние не спят,
ছোট ছোট মানুষের ছোট ছোট আশা
Маленькие надежды маленьких людей.
কে রাখে খবর তার
Кто о них заботится?
তুমি দেখেছো কি?
Видела ли ты?
আর শুনেছো কি মানুষের কান্না
А слышала ли ты плач людей,
বাতাসে বাতাসে বাজে
Разносящийся по ветру?
তুমি শুনেছো কি?
Слышала ли ты?
নীল আকাশের নিচে এই পৃথিবী
Под синим небом эта земля,
আর পৃথিবীর পরে নীল আকাশ
А за землёй то синее небо.
তুমি দেখেছো কি?
Видела ли ты?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.