Paroles et traduction Industria del Amor - Asi Me Faltas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asi Me Faltas
Так тебя не хватает
Querido
amor
Любимая
моя,
¿Como
te
encuentras
hoy?
как
ты
сегодня?
No
sé
si
a
ti
te
falta
mi
calor
Не
знаю,
не
хватает
ли
тебе
моего
тепла,
Como
me
hace
tanta
falta
a
mi
как
мне
не
хватает
тебя,
Tenerte
a
ti
быть
с
тобой,
Como
el
sol
de
nuevo
día
как
солнцу
нового
дня.
Me
faltas
tú
también
Мне
тоже
тебя
не
хватает.
Compréndeme
tu
eres
mi
razón
Пойми,
ты
— моя
причина,
Que
le
da
impulso
a
mi
corazón
дающая
импульс
моему
сердцу,
Y
anhelo
ser
tu
dueño
и
я
жажду
быть
твоим,
Solo
ser
de
ti
только
твоим,
Que
te
guardo
nena
mía
и
храню
для
тебя,
моя
девочка,
Lo
que
hay
en
mi
все,
что
есть
во
мне.
Como
la
luna
falta
en
su
brillar
Как
луне
не
хватает
своего
сияния
Aquella
noche
oscura
que
falta
в
темную
ночь,
которая
предшествует
Al
nuevo
día
para
descansar
el
cuerpo
новому
дню,
чтобы
тело
отдохнуло,
Así
me
faltas
para
desahogar
так
тебя
мне
не
хватает,
чтобы
успокоить
A
mi
pobre
alma
que
quiere
saciar
мою
бедную
душу,
которая
хочет
утолить
La
sed
que
siente
de
tu
amor
жажду
твоей
любви.
Faltan
tus
besos
Не
хватает
твоих
поцелуев,
Como
falta
el
día
al
sol
как
солнцу
не
хватает
дня.
Faltas
tú
Тебя
не
хватает.
Como
la
luna
falta
en
su
brillar
Как
луне
не
хватает
своего
сияния
Aquella
noche
oscura
que
falta
в
темную
ночь,
которая
предшествует
Al
nuevo
día
para
descansar
el
cuerpo
новому
дню,
чтобы
тело
отдохнуло,
Así
me
faltas
para
desahogar
так
тебя
мне
не
хватает,
чтобы
успокоить
A
mi
pobre
alma
que
quiere
saciar
мою
бедную
душу,
которая
хочет
утолить
La
sed
que
siente
de
tu
amor
жажду
твоей
любви.
Faltan
tus
besos
Не
хватает
твоих
поцелуев.
Así
me
faltas
para
desahogar
Так
тебя
мне
не
хватает,
чтобы
успокоить
A
mi
pobre
alma
que
quiere
saciar
мою
бедную
душу,
которая
хочет
утолить
La
sed
que
siente
de
tu
amor
жажду
твоей
любви.
Faltan
tus
besos
Не
хватает
твоих
поцелуев,
Como
falta
el
día
al
sol
как
солнцу
не
хватает
дня.
Faltas
tú
Тебя
не
хватает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Franco Macias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.