Industria del Amor - De Tu Amor No Necesito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Industria del Amor - De Tu Amor No Necesito




De Tu Amor No Necesito
I Don't Need Your Love
Cuantas veces te pedí que no te fueras
How many times did I beg you not to leave?
Cuantas veces te imploré que te quedaras
How many times did I implore you to stay?
Con las lágrimas rodando de mis ojos
With tears streaming down my face,
Y mi orgullo pisoteado por los suelos
And my pride trampled on the ground.
Sin embargo, mis palabras no importaron
However, my words didn't matter.
Te marchaste, te reíste de mi pena
You left, you laughed at my pain.
Pero mira que tan bajo no has caído
But look, you haven't fallen so low
Que ahora vienes a pedirme te perdone
That now you come asking for my forgiveness.
¿Por qué?, ¿por qué?, ¿por qué?
Why? Why? Why?
Hoy después de tanto tiempo a mi regresas
Today, after so long, you return to me
A pedirme que olvidemos lo pasado
Asking me to forget the past
Y a implorarme que te tienda yo la mano
And imploring me to extend my hand to you.
¿Por qué?, ¿por qué?, ¿por qué?
Why? Why? Why?
Has venido a recordarme aquellos días
You've come to remind me of those days.
No me duele la verdad verte caída
The truth is, it doesn't hurt me to see you fallen.
Pues irte de tu amor no necesito
Because I don't need your love to leave.
Sin embargo, mis palabras no importaron
However, my words didn't matter.
Te marchaste, te reíste de mi pena
You left, you laughed at my pain.
Pero mira que tan bajo no has caído
But look, you haven't fallen so low
Que ahora vienes a pedirme te perdone
That now you come asking for my forgiveness.
¿Por qué?, ¿por qué?, ¿por qué?
Why? Why? Why?
Hoy después de tanto tiempo a mi regresas
Today, after so long, you return to me
A pedirme que olvidemos lo pasado
Asking me to forget the past
Y a implorarme que te tienda yo la mano
And imploring me to extend my hand to you.
¿Por qué?, ¿por qué?, ¿por qué?
Why? Why? Why?
Has venido a recordarme aquellos días
You've come to remind me of those days.
No me duele la verdad verte caída
The truth is, it doesn't hurt me to see you fallen.
Pues irte de tu amor no necesito
Because I don't need your love to leave.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.