Paroles et traduction Industria del Amor - De Tu Amor No Necesito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Tu Amor No Necesito
I Don't Need Your Love
Cuantas
veces
te
pedí
que
no
te
fueras
How
many
times
did
I
beg
you
not
to
leave?
Cuantas
veces
te
imploré
que
te
quedaras
How
many
times
did
I
implore
you
to
stay?
Con
las
lágrimas
rodando
de
mis
ojos
With
tears
streaming
down
my
face,
Y
mi
orgullo
pisoteado
por
los
suelos
And
my
pride
trampled
on
the
ground.
Sin
embargo,
mis
palabras
no
importaron
However,
my
words
didn't
matter.
Te
marchaste,
te
reíste
de
mi
pena
You
left,
you
laughed
at
my
pain.
Pero
mira
que
tan
bajo
no
has
caído
But
look,
you
haven't
fallen
so
low
Que
ahora
vienes
a
pedirme
te
perdone
That
now
you
come
asking
for
my
forgiveness.
¿Por
qué?,
¿por
qué?,
¿por
qué?
Why?
Why?
Why?
Hoy
después
de
tanto
tiempo
a
mi
regresas
Today,
after
so
long,
you
return
to
me
A
pedirme
que
olvidemos
lo
pasado
Asking
me
to
forget
the
past
Y
a
implorarme
que
te
tienda
yo
la
mano
And
imploring
me
to
extend
my
hand
to
you.
¿Por
qué?,
¿por
qué?,
¿por
qué?
Why?
Why?
Why?
Has
venido
a
recordarme
aquellos
días
You've
come
to
remind
me
of
those
days.
No
me
duele
la
verdad
verte
caída
The
truth
is,
it
doesn't
hurt
me
to
see
you
fallen.
Pues
irte
de
tu
amor
no
necesito
Because
I
don't
need
your
love
to
leave.
Sin
embargo,
mis
palabras
no
importaron
However,
my
words
didn't
matter.
Te
marchaste,
te
reíste
de
mi
pena
You
left,
you
laughed
at
my
pain.
Pero
mira
que
tan
bajo
no
has
caído
But
look,
you
haven't
fallen
so
low
Que
ahora
vienes
a
pedirme
te
perdone
That
now
you
come
asking
for
my
forgiveness.
¿Por
qué?,
¿por
qué?,
¿por
qué?
Why?
Why?
Why?
Hoy
después
de
tanto
tiempo
a
mi
regresas
Today,
after
so
long,
you
return
to
me
A
pedirme
que
olvidemos
lo
pasado
Asking
me
to
forget
the
past
Y
a
implorarme
que
te
tienda
yo
la
mano
And
imploring
me
to
extend
my
hand
to
you.
¿Por
qué?,
¿por
qué?,
¿por
qué?
Why?
Why?
Why?
Has
venido
a
recordarme
aquellos
días
You've
come
to
remind
me
of
those
days.
No
me
duele
la
verdad
verte
caída
The
truth
is,
it
doesn't
hurt
me
to
see
you
fallen.
Pues
irte
de
tu
amor
no
necesito
Because
I
don't
need
your
love
to
leave.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.