Paroles et traduction Industria del Amor - El Jacal
No
era
de
oro
maziso
Кольцо
не
было
золотым
Pero
era
de
compromiso
Но
оно
было
обещанием
El
anillo
que
le
dí
Кольцо,
которое
я
подарил
тебе
Llevaba
juntos
mis
sueños
В
нем
воплощались
мои
мечты
Aunque
pude
ser
su
dueño
Хоть
я
и
мог
бы
быть
хозяином
твоей
души
Por
ser
pobre
la
perdí
Но
из-за
бедности
я
потерял
тебя
Dicen
le
dieron
el
cielo
Говорят,
что
ты
попала
в
рай
Y
que
la
han
visto
pasear
И
что
тебя
видели
гуляющей
Con
un
tipo
en
carro
nuevo
С
парнем
в
новой
машине
Que
ya
olvido
al
del
gabán
Который
уже
забыл
о
парне
в
плаще
¿Dónde
quedó?
Куда
делась?
El
amor
que
me
juró
Любовь,
которую
ты
мне
клялась
Cuando
al
irme
me
lloró
Когда
просила
не
уходить
Pidiendo
que
no
me
fuera
Со
слезами
на
глазах
Ya
le
quitó
Ты
уже
изъяла
El
nombre
que
le
bordó
Имя,
которое
вышила
Gasa
por
seda
Бумазею
на
шелк
Y
la
casa
aquella
А
тот
дом
Que
levanté
para
un
día
juntos
estrenar
Который
я
построил,
чтобы
однажды
мы
жили
там
вместе
Cuando
me
amaba
era
un
palacio
Когда
ты
любила
меня,
это
был
дворец
Hoy
es
un
triste
jacal
Сегодня
это
жалкая
лачуга
Y
nomás
los
nopales
quedan
de
recuerdo
chaparra
И
только
одни
кактусы
остались
в
память
обо
мне,
дорогая
Dicen
le
dieron
el
cielo
Говорят,
что
ты
попала
в
рай
Y
que
la
han
visto
pasear
И
что
тебя
видели
гуляющей
Con
un
tipo
en
carro
nuevo
С
парнем
в
новой
машине
Que
ya
olvido
al
del
gabán
Который
уже
забыл
о
парне
в
плаще
¿Dónde
quedó?
Куда
делась?
El
amor
que
me
juró
Любовь,
которую
ты
мне
клялась
Cuando
al
irme
me
lloró
Когда
просила
не
уходить
Pidiendo
que
no
me
fuera
Со
слезами
на
глазах
Ya
le
quitó
Ты
уже
изъяла
El
nombre
que
le
bordó
Имя,
которое
вышила
Gasa
por
seda
Бумазею
на
шелк
Y
la
casa
aquella
А
тот
дом
Que
levanté
para
un
día
juntos
estrenar
Который
я
построил,
чтобы
однажды
мы
жили
там
вместе
Cuando
me
amaba
era
un
palacio
Когда
ты
любила
меня,
это
был
дворец
Hoy
es
un
triste
jacal
Сегодня
это
жалкая
лачуга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edilberto Silva Almontes, Roberto Verduzco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.