Industria del Amor - En El Último Trago - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Industria del Amor - En El Último Trago




En El Último Trago
At the Last Drink
Tómate esta botella conmigo
Take this bottle with me
Y en el último trago nos vamos
And at the last drink, we leave
Quiero ver a que sabe tu olvido
I want to see what your forgetfulness tastes like
Sin poner en mis ojos tus manos
Without putting your hands in my eyes
Esta noche no voy a rogarte
I'm not going to beg you tonight
Ésta noche te vas de deberás
Tonight you're going for real
Que difícil tener que dejarte
How hard it is to have to leave you
Sin que sienta que ya no me quieras
Without feeling that you don't love me anymore
Nada me han enseñado los años
Years have taught me nothing
Siempre caigo en los mismos errores
I always fall into the same mistakes
Otra vez a brindar con extraños
Again I toast with strangers
Y a llorar por los mismos dolores
And cry for the same sorrows
Tomate esta botella conmigo
Take this bottle with me
Y en el ultimo trago, me besas
And in the last drink, kiss me
Esperamos que no haya testigos
Let's hope there are no witnesses
Por si acaso tuvieras vergüenza
Just in case you're embarrassed
Si algún día sin querer tropezamos
If one day we stumble without meaning to
No te agaches ni mi hables de frente
Don't bend down or talk to me face to face
Simplemente la mano nos damos
Let's just shake hands
Y después que murmure la gente
And let the people gossip
Nada me han enseñado los años
Years have taught me nothing
Siempre caigo en los mismos errores
I always fall into the same mistakes
Otra vez a brindar con extraños
Again I toast with strangers
Y a llorar por los mismos dolores
And cry for the same sorrows
Tómate esta botella conmigo
Take this bottle with me
Y en el ultimo trago nos vamos
And at the last drink, we're gone





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.