Industria del Amor - Llevame Contigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Industria del Amor - Llevame Contigo




Llevame Contigo
Take Me With You
No se que haría
I don't know what I would do
Yo sin tu amor
Without your love
No se que haría
I don't know what I would do
De imaginarme
If I imagined
Si un día te fueras
One day you would leave
Tu de mi vida
You from my life
Tu formas parte de mi vivir
You are part of my life
Amada mía
My love
Pues eres tu todo mi amor
Because you are everything to me
Toda mi alegría
All my joy
Mi corazón solo es de ti
My heart is only yours
De nadie más
No one else's
De nadie más
No one else's
Solo de ti cariño mío
Only yours, my love
Y si un día tu te piensas ir
And if one day you think of leaving
Lejos de aquí
Far from here
Llévame contigo
Take me with you
Pues yo sin ti no podría vivir
Because I couldn't live without you
Llévame
Take me
Llévame contigo
Take me with you
Llévame
Take me
Llévame a tu paraíso
Take me to your paradise
Llévame
Take me
Llévame cariñito mío
Take me, my love
Llévame
Take me
Llévame quiero estar contigo
Take me, I want to be with you
Llévame a tu paraíso amor
Take me to your paradise, love
Mi corazón solo es de ti
My heart is only yours
De nadie más
No one else's
De nadie más
No one else's
Solo de ti cariño mío
Only yours, my love
Y si un día tu te piensas ir
And if one day you think of leaving
Lejos de aquí
Far from here
Llévame contigo
Take me with you
Pues yo sin ti no podría vivir
Because I couldn't live without you
Llévame
Take me
Llévame contigo
Take me with you
Llévame
Take me
Llévame a tu paraíso
Take me to your paradise
Llévame
Take me
Llévame cariñito mío
Take me, my love
Llévame
Take me
Llévame quiero estar contigo
Take me, I want to be with you
Llévame
Take me
Llévame contigo
Take me with you
Llévame
Take me
Llévame a tu paraíso
Take me to your paradise
Llévame
Take me
Llévame cariñito mío
Take me, my love
Llévame
Take me
Llévame quiero estar contigo
Take me, I want to be with you





Writer(s): Benito Catarino De La Garza Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.