Industria del Amor - Mi Dulce Companera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Industria del Amor - Mi Dulce Companera




Mi Dulce Companera
My Sweet Companion
Tu amor es para mi maravilloso
Your love is wonderful to me
Te quiero desde que te conocí
I love you since I met you
El tiempo va pasando y tu lo cambias
Time is passing and you change it
Y como el primer día me haces mucho muy feliz
And like the first day you make me very happy
Al cielo le agradezco aquel milagro
I thank heaven for that miracle
Que un día en el templo le pedí
That one day in the temple I asked
Te quiero y me quieres demasiado
I love you and you love me too much
Nacimos para amarnos
We were born to love each other
Tu eres mía y yo de ti
You are mine and I am yours
Mi dulce compañera, eres tan linda
My sweet companion, you are so cute
Eres tan buena
You are so good
Contigo se acabaron mis sufrimientos
With you my sufferings are over
Todas mis penas
All my sorrows
Mi dulce compañera, yo seré tuyo
My sweet companion, I will be yours
Hasta que muera
Until I die
Contigo soy dichoso
With you I am happy
Pues con tu amor me haces muy feliz
Because with your love you make me very happy
Al cielo le agradezco aquel milagro
I thank heaven for that miracle
Que un día en el templo le pedí
That one day in the temple I asked
Te quiero y me quieres demasiado
I love you and you love me too much
Nacimos para amarnos
We were born to love each other
Tu eres mía y yo de ti
You are mine and I am yours
Mi dulce compañera, eres tan linda
My sweet companion, you are so cute
Eres tan buena
You are so good
Contigo se acabaron mis sufrimientos
With you my sufferings are over
Todas mis penas
All my sorrows
Mi dulce compañera, yo seré tuyo
My sweet companion, I will be yours
Hasta que muera
Until I die
Contigo soy dichoso
With you I am happy
Pues con tu amor me haces muy feliz
Because with your love you make me very happy
Mi dulce compañera, eres tan linda
My sweet companion, you are so cute
Eres tan buena
You are so good






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.