Industria del Amor - Mi Última Parranda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Industria del Amor - Mi Última Parranda




Mi Última Parranda
My Last Party
Que yo soy un borracho
People say I'm a drunk
Eso dice la gente
They say you're very decent
Que tu eres muy decente
To be my woman
Para ser mi mujer
But I can't be without you
Pero ellos no comprenden
They don't understand
Que este es mi destino
That this is my fate
Y en las copas que tomo
And in the drinks I take
Brindo por tu querer
I toast to your love
A veces yo me siento
Sometimes I feel
Que un día tu te alejes
That one day you'll leave
Que algún día tu me dejes
That one day you'll leave me
Herido el corazón
My heart broken
Pero quiero que entiendas
But I want you to understand
Que eres tu mi vida
That you are my life
Y que este es mi destino
And this is my destiny
El maldito licor
The damn liquor
Mi última parranda será
My last party will be
Cuando tu me dejes a mi
When you leave me
Será la última vez
It will be the last time
Por que voy a morir
Because I'm going to die
Tu sabes que te quiero
You know I love you
Que sin tu amor me muero
That without your love I die
Si tomo es por que quiero
If I drink it's because I want to
Pensar nomas en ti
Think only of you
Mi última parranda será
My last party will be
Cuando tu me dejes a mi
When you leave me
Sera la ultima vez
It will be the last time
Por que voy a morir
Because I'm going to die
Tu sabes que te quiero
You know I love you
Que sin tu amor me muero
That without your love I die
Si tomo es por que quiero
If I drink it's because I want to
Pensar nomás en ti
Think only of you





Writer(s): Valdemar Saldana Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.