Industria del Amor - No Hay Necesidad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Industria del Amor - No Hay Necesidad




No Hay Necesidad
There's No Need
Para que yo te quiera mujer nada tienes que quitarte
For me to love you, woman, you don't have to take anything off
Para que yo te crea no tienes nada que comprobarme
For me to believe you, you don't have to prove anything to me
Por encima de tu ropa yo puedo verte y te me antojas
I can see you over your clothes, and I find you very appealing
Con tu cadera rica que deleita al besar tu boca
With your luscious hips and mouth that delights to kiss
Por mucho que yo te quiera y por lo mucho que te me antojes
However much I may desire you, and however much I may find you appealing
Nunca voy a obligarte y a presionarte que te los toques
I will never force you or pressure you to touch yourself
A su debido tiempo si quieres te los puedes quitar
In due time, if you want to, you can take them off
O si quieres bajártelos pero no veo necesidad
Or if you want to pull them down, but I don't see the need
No hay necesidad que te los quites no, no
There's no need for you to take them off, no, no
No hay necesidad que te los bajes mi amor
There's no need for you to pull them down, my love
No hay necesidad que te los quites
There's no need for you to take them off
Que al fin todo tu cuerpo se ve muy natural
After all, your whole body looks very natural
No hay necesidad que te los quites no, no
There's no need for you to take them off, no, no
No hay necesidad que te los bajes mi amor
There's no need for you to pull them down, my love
No te andes quitando ya los años
Don't go taking off your years
Que al fin que a quien le importa
After all, who cares
Si eres mayor que yo
If you're older than me
No hay necesidad que te los quites no, no
There's no need for you to take them off, no, no
No hay necesidad que te los bajes mi amor
There's no need for you to pull them down, my love
No hay necesidad que te los quites
There's no need for you to take them off
Que al fin todo tu cuerpo se ve muy natural
After all, your whole body looks very natural
No hay necesidad que te los quites no, no
There's no need for you to take them off, no, no
No hay necesidad que te los bajes mi amor
There's no need for you to pull them down, my love
No te andes quitando ya los años
Don't go taking off your years
Que al fin que a quien le importa
After all, who cares
Si eres mayor que yo
If you're older than me





Writer(s): Salvador Vazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.