Paroles et traduction Industria del Amor - Noches Vacías
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otro
día
se
acaba
Ещё
один
день
заканчивается
Y
llega
el
atardecer
И
наступает
закат
Y
yo
sigo
sin
tu
amor
А
я
всё
ещё
без
твоей
любви
Me
hace
falta
tu
calor
Мне
не
хватает
твоего
тепла
Tarde
a
tarde
Вечер
за
вечером
Noche
a
noche
Ночь
за
ночью
Día
a
día
esta
День
за
днём
эта
El
vació
que
tu
me
dejas
Пустота,
которую
ты
оставляешь
Cada
que
te
vas
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь
Veo
las
hojas
en
el
calendario
para
ver
Я
смотрю
на
листки
календаря,
чтобы
увидеть,
Si
pronto
vas
a
volver
Скоро
ли
ты
вернёшься
Y
me
vuelvo
a
resignar
И
снова
смиряюсь
с
тем,
A
esperarte
un
día
más
Что
буду
ждать
тебя
ещё
один
день
Y
a
guardar
la
fe
И
хранить
веру,
Que
aún
te
tengo
Что
ты
всё
ещё
моя
Porque
tienes
que
volver
Потому
что
ты
должна
вернуться
Noches
vacías
de
amor
Пустые
ночи
без
любви
Noches
tan
frías
sin
ti
Ночи
такие
холодные
без
тебя
Cuantas
noches
Сколько
ночей
Me
he
pasado
sin
tus
besos
Я
провёл
без
твоих
поцелуев
Noches
vacías
de
amor
Пустые
ночи
без
любви
Ya
no
quiero
vivir
Я
больше
не
хочу
жить
La
cama
me
queda
grande
y
tu
cuerpo
Кровать
мне
кажется
большой,
а
твоего
тела
Me
muero
por
besar
Мне
так
хочется
поцеловать
Veo
las
hojas
en
el
calendario
para
ver
Я
смотрю
на
листки
календаря,
чтобы
увидеть,
Si
pronto
vas
a
volver
Скоро
ли
ты
вернёшься
Y
me
vuelvo
a
resignar
И
снова
смиряюсь
с
тем,
A
esperarte
un
día
más
Что
буду
ждать
тебя
ещё
один
день
Y
a
guardar
la
fe
И
хранить
веру,
Que
aún
te
tengo
Что
ты
всё
ещё
моя
Porque
tienes
que
volver
Потому
что
ты
должна
вернуться
Noches
vacías
de
amor
Пустые
ночи
без
любви
Noches
tan
frías
sin
ti
Ночи
такие
холодные
без
тебя
Cuantas
noches
Сколько
ночей
Me
he
pasado
sin
tus
besos
Я
провёл
без
твоих
поцелуев
Noches
vacías
de
amor
Пустые
ночи
без
любви
Ya
no
quiero
vivir
Я
больше
не
хочу
жить
La
cama
me
queda
grande
y
tu
cuerpo
Кровать
мне
кажется
большой,
а
твоего
тела
Me
muero
por
besar
Мне
так
хочется
поцеловать
Noches
vacías
de
amor
Пустые
ночи
без
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvador Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.