Paroles et traduction Industria del Amor - Para Esta Navidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Esta Navidad
For This Christmas
Ya
la
navidad
se
acerca
Christmas
is
already
approaching
Y
aún
no
se
nada
de
ti
And
I
still
know
nothing
about
you
Desde
que
no
estas
conmigo
Since
you're
not
with
me
Más
no
he
vuelto
a
sonreír
I
haven't
smiled
anymore
De
tristeza
al
recordarte
Sad
when
I
remember
you
Porque
ya
no
eres
de
mi
Because
you're
not
mine
anymore
Este
año
será
distinto
This
year
will
be
different
Tal
vez
mas
lujos
tu
tendrás
Maybe
you'll
have
more
luxuries
Y
regalos
y
tarjetas,
que
tal
vez
recibirás
And
gifts
and
cards,
which
maybe
you'll
receive
Pero
se
que
mi
presencia,
y
mi
regalo
extrañaras
But
I
know
you'll
miss
my
presence,
and
my
gift
Donde
quiera
que
te
encuentres
Wherever
you
are
Para
esta
navidad
For
this
Christmas
Dios
bendiga
tu
camino
May
God
bless
your
path
Y
te
de
felicidad
And
give
you
happiness
Que
no
sientas
la
nostalgia
May
you
not
feel
the
nostalgia
Que
aún
siento
por
tu
amor
That
I
still
feel
for
your
love
Hacia
mi
tu
fuiste
buena
Towards
me
you
were
good
Y
mereces
lo
mejor
And
you
deserve
the
best
Aún
te
llevo
aquí
en
mi
mente
I
still
take
you
here
in
my
mind
Junto
con
aquel
recuerdo
lindo
Along
with
that
beautiful
memory
Por
eso
es
que
en
navidad
That's
why
at
Christmas
Por
tu
amor
y
bienestar
yo
brindo
For
your
love
and
well-being
I
toast
Y
es
que
un
consuelo
me
ayuda
And
it
is
that
a
consolation
helps
me
Y
lo
llevo
aquí
presente
And
I
carry
it
here
present
Que
estarás
pensando
en
mi,
con
quien
sea
que
te
encuentres
That
you
will
be
thinking
of
me,
with
whoever
you
find
yourself
Este
año
será
distinto
This
year
will
be
different
Tal
vez
mas
lujos
tu
tendrás
Maybe
you'll
have
more
luxuries
Y
regalos
y
tarjetas,
que
tal
vez
recibirás
And
gifts
and
cards,
which
maybe
you'll
receive
Pero
se
que
mi
presencia,
y
mi
regalo
extrañaras
But
I
know
you'll
miss
my
presence,
and
my
gift
Donde
quiera
que
te
encuentres
Wherever
you
are
Para
esta
navidad
For
this
Christmas
Dios
bendiga
tu
camino
May
God
bless
your
path
Y
te
de
felicidad
And
give
you
happiness
Que
no
sientas
la
nostalgia
May
you
not
feel
the
nostalgia
Que
aún
siento
por
tu
amor
That
I
still
feel
for
your
love
Hacia
mi
tu
fuiste
buena
Towards
me
you
were
good
Y
mereces
lo
mejor
And
you
deserve
the
best
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvador Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.