Industria del Amor - Por Quien Me Abandonas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Industria del Amor - Por Quien Me Abandonas




Por Quien Me Abandonas
За что ты меня бросаешь?
Esto que me dolió
Это действительно больно.
Me siento como un mendigo
Я чувствую себя нищим.
No entiendo tanta frialdad
Я не понимаю такой холодности.
Pues, como si fuera nada
Ведь, словно ничего и не было,
Nomás bajas la mirada
Ты просто опускаешь взгляд
Y me dices que te vas
И говоришь, что уходишь.
Que perdone tu actitud
Просишь прощения за свое поведение,
Pides que seamos amigos, deja de justificar
Предлагаешь остаться друзьями, хватит оправдываться.
Nunca yo sufrí por nadie
Я никогда ни по кому так не страдал,
Y esta vez creo que voy a llorar
И в этот раз, кажется, я заплачу.
No te preocupes por
Не беспокойся обо мне,
Todo será como quieres
Всё будет так, как ты хочешь.
Al fin que siempre fue así
В конце концов, так всегда и было.
No quiero que estés aquí
Я не хочу, чтобы ты была здесь,
Porque sientes compasión
Потому что ты испытываешь жалость,
Tal vez, lástima de verme así
Возможно, тебе жаль видеть меня таким.
Que esto yo lo merecí
Что я это заслужил,
Por andarme enamorando
Потому что влюбился
De quien no es para
В ту, которой я не нужен.
Dime por quién me abandonas
Скажи, ради кого ты меня бросаешь?
Quién te está arrancando de mi vida así
Кто вырывает тебя из моей жизни вот так?
No te preocupes por
Не беспокойся обо мне,
Todo será como quieres
Всё будет так, как ты хочешь.
Al fin que siempre fue así
В конце концов, так всегда и было.
No quiero que estés aquí
Я не хочу, чтобы ты была здесь,
Porque sientes compasión
Потому что ты испытываешь жалость,
Tal vez, lástima de verme así
Возможно, тебе жаль видеть меня таким.
Que esto yo lo merecí
Что я это заслужил,
Por andarme enamorando
Потому что влюбился
De quien no es para
В ту, которой я не нужен.
Dime por quién me abandonas
Скажи, ради кого ты меня бросаешь?
Quién te está arrancando de mi vida así
Кто вырывает тебя из моей жизни вот так?
Dime por quién me abandonas
Скажи, ради кого ты меня бросаешь?
Quién te está arrancando de mi vida así
Кто вырывает тебя из моей жизни вот так?





Writer(s): Vasquez Salvador


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.