Paroles et traduction Industria del Amor - Por Quien Me Abandonas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Quien Me Abandonas
За что ты меня бросаешь?
Esto
sí
que
me
dolió
Это
действительно
больно.
Me
siento
como
un
mendigo
Я
чувствую
себя
нищим.
No
entiendo
tanta
frialdad
Я
не
понимаю
такой
холодности.
Pues,
como
si
fuera
nada
Ведь,
словно
ничего
и
не
было,
Nomás
bajas
la
mirada
Ты
просто
опускаешь
взгляд
Y
me
dices
que
te
vas
И
говоришь,
что
уходишь.
Que
perdone
tu
actitud
Просишь
прощения
за
свое
поведение,
Pides
que
seamos
amigos,
deja
de
justificar
Предлагаешь
остаться
друзьями,
хватит
оправдываться.
Nunca
yo
sufrí
por
nadie
Я
никогда
ни
по
кому
так
не
страдал,
Y
esta
vez
creo
que
voy
a
llorar
И
в
этот
раз,
кажется,
я
заплачу.
No
te
preocupes
por
mí
Не
беспокойся
обо
мне,
Todo
será
como
quieres
Всё
будет
так,
как
ты
хочешь.
Al
fin
que
siempre
fue
así
В
конце
концов,
так
всегда
и
было.
No
quiero
que
estés
aquí
Я
не
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
Porque
sientes
compasión
Потому
что
ты
испытываешь
жалость,
Tal
vez,
lástima
de
verme
así
Возможно,
тебе
жаль
видеть
меня
таким.
Que
esto
yo
lo
merecí
Что
я
это
заслужил,
Por
andarme
enamorando
Потому
что
влюбился
De
quien
no
es
para
mí
В
ту,
которой
я
не
нужен.
Dime
por
quién
me
abandonas
Скажи,
ради
кого
ты
меня
бросаешь?
Quién
te
está
arrancando
de
mi
vida
así
Кто
вырывает
тебя
из
моей
жизни
вот
так?
No
te
preocupes
por
mí
Не
беспокойся
обо
мне,
Todo
será
como
quieres
Всё
будет
так,
как
ты
хочешь.
Al
fin
que
siempre
fue
así
В
конце
концов,
так
всегда
и
было.
No
quiero
que
estés
aquí
Я
не
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
Porque
sientes
compasión
Потому
что
ты
испытываешь
жалость,
Tal
vez,
lástima
de
verme
así
Возможно,
тебе
жаль
видеть
меня
таким.
Que
esto
yo
lo
merecí
Что
я
это
заслужил,
Por
andarme
enamorando
Потому
что
влюбился
De
quien
no
es
para
mí
В
ту,
которой
я
не
нужен.
Dime
por
quién
me
abandonas
Скажи,
ради
кого
ты
меня
бросаешь?
Quién
te
está
arrancando
de
mi
vida
así
Кто
вырывает
тебя
из
моей
жизни
вот
так?
Dime
por
quién
me
abandonas
Скажи,
ради
кого
ты
меня
бросаешь?
Quién
te
está
arrancando
de
mi
vida
así
Кто
вырывает
тебя
из
моей
жизни
вот
так?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vasquez Salvador
Album
Ayer-Hoy
date de sortie
14-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.