Paroles et traduction Industria del Amor - Procuro Olvidarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Procuro Olvidarte
Я пытаюсь забыть тебя
Procuro
olvidarte
Я
пытаюсь
забыть
тебя
Siguiendo
la
ruta,
de
un
pájaro
herido
Следуя
по
пути
раненой
птицы
Procuro
alejarme
Я
пытаюсь
уйти
De
aquellos
lugares
donde
nos
quisimos
От
тех
мест,
где
мы
любили
друг
друга
Me
enredo
en
amores
Я
путаюсь
в
любви
Sin
ganas
ni
fuerzas,
por
ver
si
te
olvido
Без
желания
и
сил,
чтобы
попытаться
забыть
тебя
Y
llega
la
noche
y
de
nuevo
comprendo
И
приходит
ночь,
и
я
снова
понимаю
Que
te
necesito
Что
мне
нужна
ты
Procuro
olvidarte
Я
пытаюсь
забыть
тебя
Haciendo
en
el
día
mil
cosas
distintas
Делая
в
течение
дня
тысячу
разных
дел
Procuro
olvidarte
Я
пытаюсь
забыть
тебя
Pisando
y
contando
las
hojas
caídas
Топча
и
считая
опавшие
листья
Procuro
cansarme
Я
пытаюсь
утомиться
Llegar
a
la
noche
apenas
sin
vida
Прийти
к
ночи
едва
живым
Y
al
ver
nuestra
casa
tan
sola
y
callada
И
увидев
наш
дом
таким
одиноким
и
тихим
No
sé
lo
que
haría
Не
знаю,
что
бы
я
сделал
Lo
que
haría
Что
бы
я
сделал
Porqué
estuvieras
tú
Чтобы
была
ты
Porqué
siguieras
tú,
conmigo
Чтобы
оставалась
ты
со
мной
Lo
que
haría
Что
бы
я
сделал
Por
no
sentirme
así
Чтобы
не
чувствовать
себя
так
Por
no
vivir
así,
perdido
Чтобы
не
жить
так,
потерянным
Procuro
olvidarte
Я
пытаюсь
забыть
тебя
Haciendo
en
el
día
mil
cosas
distintas
Делая
в
течение
дня
тысячу
разных
дел
Procuro
olvidarte
Я
пытаюсь
забыть
тебя
Pisando
y
contando
las
hojas
caídas.
Топча
и
считая
опавшие
листья.
Procuro
cansarme
Я
пытаюсь
утомиться
Llegar
a
la
noche
apenas
sin
vida
Прийти
к
ночи
едва
живым
Y
al
ver
nuestra
casa
tan
sola
y
callada
И
увидев
наш
дом
таким
одиноким
и
тихим
No
sé
lo
que
haría
Не
знаю,
что
бы
я
сделал
Lo
que
haría
Что
бы
я
сделал
Porqué
estuvieras
tú
Чтобы
была
ты
Porqué
siguieras
tú,
conmigo
Чтобы
оставалась
ты
со
мной
Lo
que
haría
Что
бы
я
сделал
Por
no
sentirme
así
Чтобы
не
чувствовать
себя
так
Por
no
vivir
así,
perdido
Чтобы
не
жить
так,
потерянным
Lo
que
haría
Что
бы
я
сделал
Porqué
estuvieras
tú
Чтобы
была
ты
Porqué
siguieras
tú,
conmigo
Чтобы
оставалась
ты
со
мной
Lo
que
haría
Что
бы
я
сделал
Por
no
sentirme
así
Чтобы
не
чувствовать
себя
так
Por
no
vivir
así,
perdido
Чтобы
не
жить
так,
потерянным
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvarez Beigbeder Perez Manuel, Casas Romero Purificacion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.