Paroles et traduction Industria del Amor - Que Sera de Ti
Que Sera de Ti
What Will Become of You
Que
sera
de
ti
What
will
become
of
you
Necesito
saber
hoy
de
tu
vida
I
need
to
know
about
your
life
today
Alguien
que
me
cuenta
sobre
tus
dias
Someone
to
tell
me
about
your
days
Anochecio
y
necesito
saber
Night
has
fallen
and
I
need
to
know
Que
sera
de
ti
What
will
become
of
you
Cambiaste
sin
saber
toda
mi
vida
You
changed
my
whole
life
without
knowing
Motivo
de
una
paz
que
ya
se
olvida
Reason
for
a
peace
that
is
now
forgotten
No
se
si
gusto
mas
de
mi,
o
mas
de
ti
I
don't
know
if
I
like
myself
more
or
you
more
Que
esta
sed
de
amarte
me
hace
bien
This
thirst
to
love
you
does
me
good
Yo
quiero
amanecer
contigo
amor
I
want
to
wake
up
with
you,
my
love
Te
necesito
para
estar
feliz
I
need
you
to
be
happy
Que
el
tiempo
corre
y
nos
separa
Time
flies
and
separates
us
La
vida
nos
esta
dejando
atras
Life
is
leaving
us
behind
Yo
necesito
saber
I
need
to
know
Que
sera
de
ti...
What
will
become
of
you...
Que
sera
de
ti
What
will
become
of
you
Cambiaste
sin
saber
toda
mi
vida
You
changed
my
whole
life
without
knowing
Motivo
de
una
paz
que
ya
se
olvida
Reason
for
a
peace
that
is
now
forgotten
No
se
si
gusto
mas
de
mi
o
mas
de
ti
I
don't
know
if
I
like
myself
more
or
you
more
Que
esta
sed
de
amarte
me
hace
bien
This
thirst
to
love
you
does
me
good
Yo
quiero
amanecer
contigo
amor
I
want
to
wake
up
with
you,
my
love
Te
necesito
para
estar
feliz
I
need
you
to
be
happy
Que
el
tiempo
corre
y
nos
separa
Time
flies
and
separates
us
La
vida
nos
esta
dejando
atras
Life
is
leaving
us
behind
Yo
necesito
saber...
I
need
to
know...
Que
sera
de
ti...
What
will
become
of
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.