Paroles et traduction Industria del Amor - Que Sera de Ti
Que
sera
de
ti
Что
будет
с
тобой
Necesito
saber
hoy
de
tu
vida
Мне
нужно
знать
сегодня
о
твоей
жизни.
Alguien
que
me
cuenta
sobre
tus
dias
Кто-то,
кто
рассказывает
мне
о
твоих
днях,
Anochecio
y
necesito
saber
Сумерки,
и
мне
нужно
знать,
Que
sera
de
ti
Что
будет
с
тобой
Cambiaste
sin
saber
toda
mi
vida
Ты
изменился,
не
зная
всей
моей
жизни.
Motivo
de
una
paz
que
ya
se
olvida
Причина
мира,
который
уже
забыт
No
se
si
gusto
mas
de
mi,
o
mas
de
ti
Я
не
знаю,
нравится
ли
мне
больше
или
больше
тебя.
Que
esta
sed
de
amarte
me
hace
bien
Что
эта
жажда
любить
тебя
делает
мне
хорошо.
Yo
quiero
amanecer
contigo
amor
Я
хочу
рассвет
с
тобой,
любовь.
Te
necesito
para
estar
feliz
Ты
нужен
мне,
чтобы
быть
счастливым.
Que
el
tiempo
corre
y
nos
separa
Что
время
бежит
и
разделяет
нас.
La
vida
nos
esta
dejando
atras
Жизнь
оставляет
нас
позади.
Yo
necesito
saber
Мне
нужно
знать.
Que
sera
de
ti...
Что
это
будет
от
тебя...
Que
sera
de
ti
Что
будет
с
тобой
Cambiaste
sin
saber
toda
mi
vida
Ты
изменился,
не
зная
всей
моей
жизни.
Motivo
de
una
paz
que
ya
se
olvida
Причина
мира,
который
уже
забыт
No
se
si
gusto
mas
de
mi
o
mas
de
ti
Я
не
знаю,
нравится
ли
мне
больше
или
больше
тебя.
Que
esta
sed
de
amarte
me
hace
bien
Что
эта
жажда
любить
тебя
делает
мне
хорошо.
Yo
quiero
amanecer
contigo
amor
Я
хочу
рассвет
с
тобой,
любовь.
Te
necesito
para
estar
feliz
Ты
нужен
мне,
чтобы
быть
счастливым.
Que
el
tiempo
corre
y
nos
separa
Что
время
бежит
и
разделяет
нас.
La
vida
nos
esta
dejando
atras
Жизнь
оставляет
нас
позади.
Yo
necesito
saber...
Мне
нужно
знать...
Que
sera
de
ti...
Что
это
будет
от
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.