Paroles et traduction Industria del Amor - Quiero A Esa Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero A Esa Mujer
I Want That Woman
¿Quién?
lo
podría
creer
Who
would
believe
it?
¿Quién?
iba
a
pensar
Who
would
have
thought
Que
yo
iba
a
llorar
That
I
would
cry
Que
me
iba
a
perder
That
I
would
lose
myself
Por
culpa
de
su
querer
Because
of
my
love
for
her
Yo
que
no
rezaba
I,
who
never
prayed
Ni
el
ave
María
Not
even
a
Hail
Mary
Ahora
todo
el
día
Now
all
day
long
Me
pongo
a
implorar
I
beg
and
implore
Ya
casi
bajo
a
todos
los
santos
I'm
almost
calling
on
all
the
saints
Pero
con
mi
llanto
se
van
a
enfadar
But
they'll
get
angry
with
my
crying
¿Quién?
lo
podría
creer
Who
would
believe
it?
¿Quién?
iba
a
pensar
Who
would
have
thought
Que
yo
iba
a
rezar
That
I
would
pray
A
mas
no
poder
With
all
my
might
Por
culpa
de
su
querer
Because
of
my
love
for
her
Yo
que
no
iba
a
misa
I,
who
never
went
to
mass
De
a
casi
de
ni
un
día
Almost
never,
not
even
one
day
Ahora
soy
amigo
Now
I'm
friends
Hasta
del
sacristán
Even
with
the
sacristan
Hasta
san
Antonio
Even
Saint
Anthony
He
puesto
de
cabeza
I've
turned
upside
down
Ya
son
tantas
veces
So
many
times
now
Que
se
va
a
enojar
That
he's
going
to
get
angry
Porque
esa
mujer
fue
pa'
mi
la
primera
Because
that
woman
was
my
first
Y
ahora
por
su
ausencia
me
voy
a
perder
And
now
because
of
her
absence
I'm
going
to
lose
myself
Porque
esa
mujer
fue
mi
amor
de
a
deberas
Because
that
woman
was
my
true
love
Quiero
a
esa
mujer,
quiero
a
esa
mujer
I
want
that
woman,
I
want
that
woman
Quiero
a
esa
mujer
I
want
that
woman
¿Quién?
lo
podría
creer
Who
would
believe
it?
¿Quién?
iba
a
pensar
Who
would
have
thought
Que
yo
iba
a
rezar
That
I
would
pray
A
mas
no
poder
With
all
my
might
Por
culpa
de
su
querer
Because
of
my
love
for
her
Yo
que
no
iba
a
misa
I,
who
never
went
to
mass
De
a
casi
de
ni
un
día
Almost
never,
not
even
one
day
Ahora
soy
amigo
Now
I'm
friends
Hasta
del
sacristán
Even
with
the
sacristan
Hasta
san
Antonio
Even
Saint
Anthony
He
puesto
de
cabeza
I've
turned
upside
down
Ya
son
tantas
veces
So
many
times
now
Que
se
va
a
enojar
That
he's
going
to
get
angry
Porque
esa
mujer
fue
pa'
mi
la
primera
Because
that
woman
was
my
first
Y
ahora
por
su
ausencia
me
voy
a
perder
And
now
because
of
her
absence
I'm
going
to
lose
myself
Porque
esa
mujer
fue
mi
amor
de
a
deberas
Because
that
woman
was
my
true
love
Quiero
a
esa
mujer,
quiero
a
esa
mujer
I
want
that
woman,
I
want
that
woman
Quiero
a
esa
mujer
I
want
that
woman
Quiero
a
esa
mujer,
quiero
a
esa
mujer
I
want
that
woman,
I
want
that
woman
Quiero
a
esa
mujer
I
want
that
woman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.