Industria del Amor - Quiero A Esa Mujer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Industria del Amor - Quiero A Esa Mujer




Quiero A Esa Mujer
I Want That Woman
¿Quién? lo podría creer
Who would believe it?
¿Quién? iba a pensar
Who would have thought
Que yo iba a llorar
That I would cry
Que me iba a perder
That I would lose myself
Por culpa de su querer
Because of my love for her
Yo que no rezaba
I, who never prayed
Ni el ave María
Not even a Hail Mary
Ahora todo el día
Now all day long
Me pongo a implorar
I beg and implore
Ya casi bajo a todos los santos
I'm almost calling on all the saints
Pero con mi llanto se van a enfadar
But they'll get angry with my crying
¿Quién? lo podría creer
Who would believe it?
¿Quién? iba a pensar
Who would have thought
Que yo iba a rezar
That I would pray
A mas no poder
With all my might
Por culpa de su querer
Because of my love for her
Yo que no iba a misa
I, who never went to mass
De a casi de ni un día
Almost never, not even one day
Ahora soy amigo
Now I'm friends
Hasta del sacristán
Even with the sacristan
Hasta san Antonio
Even Saint Anthony
He puesto de cabeza
I've turned upside down
Ya son tantas veces
So many times now
Que se va a enojar
That he's going to get angry
Porque esa mujer fue pa' mi la primera
Because that woman was my first
Y ahora por su ausencia me voy a perder
And now because of her absence I'm going to lose myself
Porque esa mujer fue mi amor de a deberas
Because that woman was my true love
Quiero a esa mujer, quiero a esa mujer
I want that woman, I want that woman
Quiero a esa mujer
I want that woman
¿Quién? lo podría creer
Who would believe it?
¿Quién? iba a pensar
Who would have thought
Que yo iba a rezar
That I would pray
A mas no poder
With all my might
Por culpa de su querer
Because of my love for her
Yo que no iba a misa
I, who never went to mass
De a casi de ni un día
Almost never, not even one day
Ahora soy amigo
Now I'm friends
Hasta del sacristán
Even with the sacristan
Hasta san Antonio
Even Saint Anthony
He puesto de cabeza
I've turned upside down
Ya son tantas veces
So many times now
Que se va a enojar
That he's going to get angry
Porque esa mujer fue pa' mi la primera
Because that woman was my first
Y ahora por su ausencia me voy a perder
And now because of her absence I'm going to lose myself
Porque esa mujer fue mi amor de a deberas
Because that woman was my true love
Quiero a esa mujer, quiero a esa mujer
I want that woman, I want that woman
Quiero a esa mujer
I want that woman
Quiero a esa mujer, quiero a esa mujer
I want that woman, I want that woman
Quiero a esa mujer
I want that woman






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.