Paroles et traduction Industria del Amor - Serenata Sin Luna
Serenata Sin Luna
Serenata Sin Luna
No
hace
falta
que
salga
la
luna
The
moon
doesn't
need
to
rise
Pa'
venirte
a
cantar
mi
canción
For
me
to
come
and
sing
you
my
song
Ni
hace
falta
que
el
cielo
este
lindo
The
sky
doesn't
need
to
be
beautiful
Pa'
venir
a
entregarte
mi
amor
For
me
to
come
and
give
you
my
love
No
encontré
I
couldn't
find
Las
palabras
precisas
The
right
words
Pa'
decirte
con
mucha
pasión
To
tell
you
with
great
passion
Que
te
quiero
con
toda
mi
vida
That
I
love
you
with
all
my
life
Que
soy
un
esclavo
de
tu
corazón
That
I
am
a
slave
to
your
heart
Solo
Dios
que
me
vio
en
mi
amargura
Only
God
who
saw
me
in
my
bitterness
Supo
darme
consuelo
en
tu
amor
Knew
how
to
give
me
solace
in
your
love
Y
mando
para
mi
tu
ternura
And
he
sent
your
tenderness
to
me
Y
así
con
tus
besos,
borro
mi
dolor
And
so
with
your
kisses,
I
erase
my
pain
No
te
importe
Don't
worry
Que
venga
borracho
If
I
come
drunk
Pa'
decirte
cositas
de
amor
To
tell
you
sweet
nothings
Tú
bien
sabes
que
si
ando
tomando
You
know
very
well
that
if
I'm
drinking
Cada
copa
la
brindo
en
tu
honor
Every
glass
I
raise
is
in
your
honor
Decir
lo
que
siento
Tell
you
what
I
feel
Solo
se,
que
te
quiero
un
montón
I
only
know
that
I
love
you
so
much
Y
que
a
veces
me
siento
poeta
And
that
sometimes
I
feel
like
a
poet
Y
vengo
a
cantarte
mis
versos
de
amor
And
I
come
to
sing
you
my
verses
of
love
Solo
Dios
que
me
vio
en
mi
amargura
Only
God
who
saw
me
in
my
bitterness
Supo
darme
consuelo
en
tu
amor
Knew
how
to
give
me
solace
in
your
love
Y
mando
para
mi
tu
ternura
And
he
sent
your
tenderness
to
me
Y
así
con
tus
besos
And
so
with
your
kisses
Borro
mi
dolor
I
erase
my
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.