Paroles et traduction Industria del Amor - Siempre, Siempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre, Siempre
Siempre, Siempre
Si
pudiera
pedir
un
deseo
If
I
could
make
a
wish
Un
deseo
que
Dios
me
cumpliera
A
wish
that
God
would
grant
me
Siempre,
siempre,
siempre
estar
contigo
Always,
always,
always
be
with
you
Porque
todo
mi
mundo
eres
tu
Because
you
are
my
whole
world
A
tu
lado
yo
encuentro
la
paz
By
your
side
I
find
peace
Mi
motivo,
mi
luz,
mi
camino
My
reason,
my
light,
my
way
Tan
solo
eres
tu
It's
just
you
Esta
vida
la
vivo
contigo
I
live
this
life
with
you
Yo
no
quiero
vivir
de
otra
forma
I
don't
want
to
live
any
other
way
Nunca
me
dejes
Never
leave
me
Date
cuenta
que
me
matarías
Realize
that
you
would
kill
me
Para
mi
no
existe
en
el
mundo
For
me,
there
is
no
woman
in
the
world
Una
mujer
mas
hermosa
que
tu
More
beautiful
than
you
Eres
todo
lo
que
necesito
You
are
everything
I
need
Abrázame
fuerte
Hold
me
tight
No,
no,
no,
que
Dios
lo
permita
No,
no,
no,
that
God
forbid
Que
el
destino
divida
el
camino
That
fate
divide
the
path
De
nuestras
vidas
Of
our
lives
No,
no,
no,
tu
no
te
imaginas
No,
no,
no,
you
can't
imagine
Lo
que
siento
solo
imaginar
What
I
feel
just
imagining
Si
tu
me
faltaras
If
you
were
gone
Y
por
eso
te
pido,
te
imploro
And
that's
why
I
beg
you,
I
implore
you
Aquí
de
rodillas
Here
on
my
knees
No
me
dejes
porque
yo
sin
ti
Don't
leave
me
because
without
you
Soy
un
alma
perdida
I
am
a
lost
soul
No,
no,
no,
que
Dios
lo
permita
No,
no,
no,
that
God
forbid
Que
el
destino
divida
el
camino
That
fate
divide
the
path
De
nuestras
vidas
Of
our
lives
No,
no,
no,
tu
no
te
imaginas
No,
no,
no,
you
can't
imagine
Lo
que
siento
solo
imaginar
What
I
feel
just
imagining
Si
tu
me
faltaras
If
you
were
gone
Y
por
eso
te
pido,
te
imploro
And
that's
why
I
beg
you,
I
implore
you
Aquí
de
rodillas
Here
on
my
knees
No
me
dejes
porque
yo
sin
ti
Don't
leave
me
because
without
you
Soy
un
alma
perdida
I
am
a
lost
soul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.