Industria del Amor - Tienes Razón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Industria del Amor - Tienes Razón




Tienes Razón
You're Right
Pensaras que estoy llorando
You might think I'm crying
De dolor porque te fuiste
In pain because you left me
Pensaras que ya no tengo valor
You might think I have no dignity
Que nada yo soy sin ti
That I am nothing without you
Le dirás a todo el mundo
You'll tell everyone
Pues te gusta que se enteren
Because you like them to know
Que me tienes en un puño
That you have me wrapped around your finger
Que estoy muriendo de amor por ti
That I'm dying of love for you
Y lo peor es que tienes razón
And the worst part is that you're right
Tienes razón estoy llorando
You're right, I'm crying
Y lo peor es que tienes razón
And the worst part is that you're right
Tienes razón me duele tu adiós
You're right, your goodbye hurts
Pero cuando te pregunten
But when they ask you
Que si yo te iría a buscar
If I would come looking for you
Di que tengo mucho orgullo
Say that I have a lot of pride
Y me lo muerdo que yo rogar
And that I would never beg
Y lo peor es que tienes razón
And the worst part is that you're right
Tienes razón estoy llorando
You're right, I'm crying
Y lo peor es que tienes razón
And the worst part is that you're right
Tienes razón me duele tu adiós
You're right, your goodbye hurts
Pero cuando te pregunten
But when they ask you
Que si yo te iría a buscar
If I would come looking for you
Di que tengo mucho orgullo
Say that I have a lot of pride
Y me lo muerdo que yo rogar
And that I would never beg
Di que tengo mucho orgullo
Say that I have a lot of pride
Y me lo muerdo que yo rogar
And that I would never beg






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.