Industria del Amor - Tu Admirador Secreto - traduction des paroles en russe




Tu Admirador Secreto
Твой тайный поклонник
Al escuchar esta canción
Услышав эту песню,
Sabrás de alguien que se muere por tu amor
Ты узнаешь о ком-то, кто умирает от любви к тебе.
No puede mas
Он больше не может,
Quiere gritarlo al viento
Хочет кричать об этом на весь мир,
No puede mas
Он больше не может
Con este loco sentimiento
С этим безумным чувством.
Al escuchar
Услышав
Esta canción
Эту песню,
Sabrás de alguien que te ama con pasión
Ты узнаешь о ком-то, кто любит тебя страстно.
Así que pues
Так что же,
Tu admirador secreto
Твой тайный поклонник,
Que con el viento noche y día te manda besos
Который с ветром день и ночь шлет тебе поцелуи.
Sera que cada día solo, solo sueña con tu amor
Может быть, каждый день он только и мечтает о твоей любви,
Ese alguien que desde hace tiempo es tu fiel admirador
Тот, кто уже давно твой верный поклонник.
Tu admirador secreto
Твой тайный поклонник,
Tu admirador secreto
Твой тайный поклонник,
Hoy mismo te lo confieso
Сегодня же признаюсь тебе,
Que tu admirador
Что твой поклонник
Soy yo
Это я,
Soy yo
Это я.
Al escuchar
Услышав
Esta canción
Эту песню,
Sabrás de alguien que te ama con pasión
Ты узнаешь о ком-то, кто любит тебя страстно.
Así que pues
Так что же,
Tu admirador secreto
Твой тайный поклонник,
Que con el viento noche y día te manda besos
Который с ветром день и ночь шлет тебе поцелуи.
Sera que cada día solo, solo sueña con tu amor
Может быть, каждый день он только и мечтает о твоей любви,
Ese alguien que desde hace tiempo es tu fiel admirador
Тот, кто уже давно твой верный поклонник.
Tu admirador secreto
Твой тайный поклонник,
Tu admirador secreto
Твой тайный поклонник,
Hoy mismo te lo confieso
Сегодня же признаюсь тебе,
Que tu admirador
Что твой поклонник
Soy yo (sera que cada día solo, solo sueña con tu amor)
Это я (может быть, каждый день он только и мечтает о твоей любви),
Soy yo (ese alguien que desde hace tiempo es tu fiel admirador)
Это я (тот, кто уже давно твой верный поклонник).





Writer(s): Salvador Vasquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.