Indy Naíse - Erê (Menino Prateado) [Acústico] (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Indy Naíse - Erê (Menino Prateado) [Acústico] (Ao Vivo)




Erê (Menino Prateado) [Acústico] (Ao Vivo)
Erê (Silver Boy) [Acoustic] (Live)
Hey hey
Hey hey
Aqui nessa estação
Here in this station
Onde arranha-céu conversa com Deus de cima
Where skyscrapers talk to God up there
Aqui nessa questão onde teu patrão
Here in this issue where your boss
Regou todo o chão de agonia
Watered the whole floor with agony
Aqui no barracão onde faltou pão
Here in the shack where there was no bread
Pro menino pôr na barriga
For the kid to put into his tummy
Onde não tem irmão, motivo,
Where there is no brother, motive,
Razão pra se levantar todo dia
Reason to get up every day
É erê, é erê, é erê, é erê
He's erê, he's erê, he's erê, he's erê
É erê quem regou teu chão com o suor sangue da geração
Erê who watered your ground with the sweat and blood of a generation
Quanto vale o guri favelado diante do seu cifrão?
How much is a boy from the favela worth before your big bucks?
É erê quem regou teu chão com o suor sangue da geração
Erê who watered your ground with the sweat and blood of a generation
Quanto vale o guri favelado diante do seu cifrão?
How much is a boy from the favela worth before your big bucks?
Aqui nessa estação é questão de cor
Here in this station it's a question of color
O homem que sobe na vida
The man who rises in life
Se tu fores mulher o preto da pele
If you're a woman, the black skin
Vai te amarrar mais ainda
Will tie you down even more
Mal sabia o guri que acordava cedo
Little did the boy know who woke up early
Para trabalhar todo dia
To work every day
Que um tijolo nagô
That a black brick
Que edificou essa terra tão disparida
That built this land so disparate
É erê, é erê, é erê, é erê
He's erê, he's erê, he's erê, he's erê
E o menino pinta o preto da pele de prata para trabalhar
And the boy paints the black of his skin silver to work
Como se o preço desse preconceito fossem vogais a trocar
As if the price of this prejudice were just vowels to be exchanged
E o menino pinta o preto da pele de prata para trabalhar
And the boy paints the black of his skin silver to work
Como se o preço desse preconceito fossem vogais a trocar
As if the price of this prejudice were just vowels to be exchanged
Lapa dera rundê, larera rundê, larera tundê ratundira
Lapa dera rundê, larera rundê, larera tundê ratundira
Lapa dera rundê, larera rundê, larera tundê ratundira
Lapa dera rundê, larera rundê, larera tundê ratundira
Lapa dera rundê, larera rundê, larera tundê ratundira
Lapa dera rundê, larera rundê, larera tundê ratundira
Lapa dera rundê, larera rundê, larera tundê ratundira
Lapa dera rundê, larera rundê, larera tundê ratundira
É erê, é erê, é erê, é erê
He's erê, he's erê, he's erê, he's erê
E o menino pinta o preto da pele de prata para trabalhar
And the boy paints the black of his skin silver to work
Como se o preço desse preconceito fossem vogais a trocar
As if the price of this prejudice were just vowels to be exchanged
É erê quem regou teu chão com o suor sangue da geração
Erê who watered your ground with the sweat and blood of a generation
Quanto vale o guri favelado diante do seu cifrão?
How much is a boy from the favela worth before your big bucks?
Ê pintado de cinza
He's painted gray
Ê menino pintado de cinza
He's a boy painted gray
Ê menino, oi pintado, ô de cinza!
He's a boy, oh painted, oh gray!
Ê menino pintado de cinza
He's a boy painted gray
Oi menino pintado de cinza
Oh boy painted gray
Oi menino pintado de cinza
Oh boy painted gray
Oi menino, oi menino
Oh boy, oh boy
Oi menino pintado de cinza!
Oh boy painted gray!
É erê, é erê
He's erê, he's erê
É erê
He's erê
É erê
He's erê
É erê
He's erê





Writer(s): Indi Naíse, Renato Pessoa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.