Indy Naíse - Lírios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Indy Naíse - Lírios




Lírios
Lilies
Heeeeeyyy
Heeeeeyyy
Ououououô
Ououououô yeah
Hmmmmmm
Hmmmmmm
Senti os lírios pela casa
I felt the lilies throughout the house
Anunciando sua chegada
Announcing your arrival
Nós e a imensidão dentro do peito
The two of us and the immensity inside our chests
Vai saber o que é o tempo?
Who knows what time is?
Você me deixa desarmada
You disarm me
Na mão um cariri com mel
In your hand, a cup with honey
E sem pensar nos danos
And without thinking of the consequences
Dividimos o copo
We shared the cup
A vida e também
Our lives and our
Os planos
Plans
Ouvindo seu riddim
Listening to your riddim
Seu disco no radin
Your record on the radio
Te trombei no camin
I bumped into you on the street
Sorriso tão marfim
Your smile so white
Destinos traçados nas cartas
Fates traced on the cards
Oxum quem plantou esses lírios aqui
Oxum, who planted these lilies here
Meu Sol, ilumina, alumia
My sun, shine, light up
Melhor rima pra minha poesia
The best rhyme for my poetry
Raiz, floresceu de outra vida
Our roots, blossomed from another life
Meu amuleto, sorte que me guia
My amulet, luck that guides me
Pedi uma bênção aos orixás
I asked the orishas for a blessing
Pra nos proteger
To protect us
Ao som do ijexá
To the sound of ijexá
Nem sempre é fácil de segurar
It's not always easy to hold on
Mas nóis tem dendê
But we have dendê
Somos feitos de guerra
We are made of war
Prontos pra vencer
Ready to win
Prontos pra vencer
Ready to win
Prontos pra vencer
Ready to win
Yeah, yeah, yeah
Nossa conexão, fez explosão
Our connection, it was explosive
Preto, ligado nosso papo é reto
Black man, you know our talk is straight
Somos imensidão de afeto (afeto)
We are an immensity of affection (affection)
Ndengo, inédito
Ndengo, a first
Te beijar no céu neon
Kissing you under the neon sky
Tão doce inspiração
Such sweet inspiration
Pra te reverenciar
To praise you
Teci meu caminho em rio
I weaved my path on the river
Até te encontrar
Until I found you
Essa magia
This magic
Nosso laço, um
Our bond, one and only
É mistério, mandinga
It's mystery, magic
Dois corpos, selados
Two bodies, sealed
Um
As one
Bota pra tocar aquela do Sant
Play the one by Sant
Cassiano, Boogie Nipe
Cassiano, Boogie Nipe
Do Djavan ao funk
From Djavan to funk
E se tocar soweto
And if soweto plays
É pra lembrar que
It's a reminder that
Até na dor, arrumamos um jeito
Even in pain, we find a way
Meu Sol, ilumina, alumia
My sun, shine, light up
Melhor rima pra minha poesia
The best rhyme for my poetry
Raiz, floresceu de outra vida
Our roots, blossomed from another life
Meu amuleto, sorte que me guia
My amulet, luck that guides me
Pedi uma bênção aos orixás
I asked the orishas for a blessing
Pra nos proteger
To protect us
Ao som do ijexá
To the sound of ijexá
Nem sempre é fácil de segurar
It's not always easy to hold on
Mas nóis tem dendê
But we have dendê
Somos feitos de guerra
We are made of war
Prontos pra vencer
Ready to win
Prontos pra vencer
Ready to win
Prontos pra vencer
Ready to win
Yeah, yeah, yeah
Pedi uma bênção aos orixás
I asked the orishas for a blessing
Pra nos proteger
To protect us
Ao som do ijexá
To the sound of ijexá
Nem sempre é fácil de segurar
It's not always easy to hold on
Mas nóis tem dendê
But we have dendê
Somos feitos de guerra
We are made of war
Prontos pra vencer
Ready to win
Prontos pra vencer
Ready to win
Prontos pra vencer
Ready to win
Yeah, yeah, yeah
Yeah





Writer(s): Indiara Naise Varjao Da Silva, Yasmin Oliveira, Lucas Sousa Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.