Paroles et traduction Indy Naíse feat. Rincon Sapiência - Só Você Sabe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Você Sabe
Only You Know
Hm
ah
ah
ah
ah
hm
Hm
ah
ah
ah
ah
hm
Hm
ah
ah
ah
ah
hm
Hm
ah
ah
ah
ah
hm
Você
entra
pelos
poros
do
corpo,
You
come
to
me
through
every
pore,
E
deixo,
e
deixo...
And
I
let
you,
and
I
let
you...
O
teu
toque
me
desestabilizar
Your
touch
makes
me
unstable
Na
sua
pele
cor
da
noite,
não
da
pra
negar
In
your
skin,
the
colour
of
the
night,
it's
impossible
to
deny
Suor
do
corpo
a
corpo,
suor
do
corpo
a
corpo
Body-to-body
sweat
Que
é
o
caos
na
minha
calmaria
That
is
chaos
in
my
peace
E
na
tormenta
basta
apenas
um
olhar
And
in
the
storm,
all
it
takes
is
a
glance
Pra
te
deixar
louco,
pra
te
deixar
louco
To
drive
you
wild
Não
me
fode
a
cabeça
Don't
mess
with
my
head
Eu
quero
tanto
te
fazer
perceber
I
want
you
to
realize,
so
badly
Antes
que
você
desapareça...
(antes
que
desapareça)
Before
you
disappear...
(before
you
disappear)
E
antes
que
você
desapareça...
And
before
you
disappear...
Me
dá
meu
copo,
hoje
eu
vou
beber
Give
me
my
drink,
today
I'm
going
to
drink
Cada
gota
sua,
sem
dó
de
lamber
Every
drop
of
you,
without
shame
Faz
do
jeito
que
só
você
sabe
fazer
Do
it
like
only
you
know
how
Que
eu
tô
a
milhão,
esse
é
o
meu
prazer
I'm
so
high,
this
is
what
gives
me
pleasure
("a
noite
é
nossa...")
("the
night
is
ours...")
A
noite
é
nossa,
não
vamo
ter
pressa
The
night
is
ours,
we're
not
in
a
hurry
Vamo
dá
um
dois,
qualquer
coisa
assim
Let's
have
a
dance,
or
something
like
that
Jogar
conversa
fora,
sem
ligar
pra
hora
Small
talk,
not
caring
about
time
Enegrecer
o
tom
e
se
pegar
no
fim
End
up
entangled
Eu
não
gosto
dessa
abstinência
I
don't
like
this
abstinence
Vou
falar
baixinho,
pra
num
esquecer
I'll
say
it
quietly,
so
I
don't
forget
Tu
não
é
a
minha
exclusividade
You're
not
mine,
exclusively
Mas
a
preferência,
pode
crê,
é
você
But
my
preference,
for
sure,
is
you
Não
me
fode
a
cabeça
Don't
mess
with
my
head
Eu
quero
tanto
te
fazer
perceber
I
want
you
to
realize,
so
badly
Antes
que
você
desapareça...
(antes
que
desapareça)
Before
you
disappear...
(before
you
disappear)
E
antes
que
você
desapareça
And
before
you
disappear
Me
dá
meu
copo,
hoje
eu
vou
beber
Give
me
my
drink,
today
I'm
going
to
drink
Cada
gota
sua,
sem
dó
de
lamber
Every
drop
of
you,
without
shame
Faz
do
jeito
que
só
você
sabe
fazer
Do
it
like
only
you
know
how
Que
eu
tô
a
milhão,
é
sempre
um
prazer
I'm
so
high,
it's
always
a
pleasure
Só
você
sabe
fazer
Only
you
know
how
Só
você
sabe...
Only
you
know...
Sabe
fazer...
Know
how...
Só
você
sabe
Only
you
know
Só
você
sabe
fazer
Only
you
know
how
Sabe
fazer...
Know
how...
Só
você
sabe...
Only
you
know...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Indy Naíse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.