Inefable - Arena (feat. 23K) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Inefable - Arena (feat. 23K)




Arena (feat. 23K)
Arena (feat. 23K)
Ese andar de sirena sobre la arena te sale natural,
Your siren-like walk on the sand comes naturally,
Me cautiva, me motiva, me envenena y aunque fuera normal,
It captivates me, motivates me, poisons me, and even if it were normal,
Me mira de repente en sus ojos ausente me quiero reflejar lo
You look at me suddenly, your eyes are absent, I want to see myself reflected in you, I know
Y aunque sea valiente ahora soy resiliente y prefiero pensar.
And although I am brave, now I am resilient and I prefer to think.
En que este verano lo vivamos distinto
That we will live this summer differently
Moliendo unos gramos tu a mi lado sin filtros
Grinding a few grams, you by my side without filters
Perreando hasta abajo vacilando unos hip hop
Grinding down until the hip hop ends below
No existen atajos pa' alcanzar el equilibrio
There are no shortcuts to finding balance
Y vivamos despacio el roquerío es como un palacio
And let's live slowly, the cliff is like a palace
Siéntete libre tienes tu espacio
Feel free to have your space
Impredecible como la estación
Unpredictable like the season
El calor ta' fuerte pero solamente durará hasta marzo
The heat is strong, but it will only last until March
Así que vamo' a toa' a toa' a toa' y
So let's go all in, all in, all in, and
Depende de como nos vaya lo que va a pasar
Depending on how things go, we'll see what happens
Ella le va a toa' a toa' a toa' y se
She's going all in, all in, all in, and
Envuelve en la toalla para luego irse a bailar.
She wraps herself in the towel and then goes off to dance.
Ese andar de sirena sobre la arena te sale natural,
Your siren-like walk on the sand comes naturally,
Me cautiva, me motiva, me envenena y aunque fuera normal,
It captivates me, motivates me, poisons me, and even if it were normal,
Me mira de repente en sus ojos ausente me quiero reflejar lo
You look at me suddenly, your eyes are absent, I want to see myself reflected in you, I know
Y aunque sea valiente ahora soy resiliente y prefiero pensar.
And although I am brave, now I am resilient and I prefer to think.
Su combo de amigas la motiva al party
Her group of friends motivates her to party
Rumbea a (?) shorty daddy, pistea y parece Ferrari
She parties as a shorty daddy, drinks and looks like a Ferrari
No compite a lo Paloma Mami
She doesn't compete with Paloma Mami
Esa hope está pa' mí.
That hope is for me.
Y yo soy cantante y vamos pa'lante
And I'm a singer, and we're moving forward
Si nos falta tiempo le ponemos aguante
If we run out of time, we'll hold on
Solo de hits soy traficante
I'm the only hit dealer
Como decirte que robaste una parte de mí.
How to tell you that you stole a part of me.
Dime si te vas conmigo o prefieres quedarte
Tell me if you're going with me or you prefer to stay
Si me sigues te sigo aunque pa' esperarte
If you follow me, I'll follow you even if I have to wait
Coincido contigo en ninguna parte, ninguna parte
I agree with you nowhere, nowhere
Sabes que nos gusta así.
You know that's how we like it.
Ese andar de sirena sobre la arena te sale natural,
Your siren-like walk on the sand comes naturally,
Me cautiva, me motiva, me envenena y aunque fuera normal,
It captivates me, motivates me, poisons me, and even if it were normal,
Me mira de repente en sus ojos ausente me quiero reflejar lo
You look at me suddenly, your eyes are absent, I want to see myself reflected in you, I know
Y aunque sea valiente ahora soy resiliente y prefiero pensar
And although I am brave, now I am resilient and I prefer to think
En que Ese andar de sirena sobre la arena te sale natural,
That Your siren-like walk on the sand comes naturally,
Me cautiva, me motiva, me envenena y aunque fuera normal,
It captivates me, motivates me, poisons me, and even if it were normal,
Me mira de repente en sus ojos ausente me quiero reflejar lo
You look at me suddenly, your eyes are absent, I want to see myself reflected in you, I know
Y aunque sea valiente ahora soy resiliente y prefiero pensar.
And although I am brave, now I am resilient and I prefer to think.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.