Paroles et traduction Inertia - Obsidian
Gimme
what
I
want
Дай
мне
то,
что
я
хочу
I
could
give
a
fuck
if
it's
what
I
need
Мне
было
бы
наплевать,
если
это
то,
что
мне
нужно
What
is
that
substance
you're
shoving
down
your
throat
Что
это
за
вещество,
которое
ты
запихиваешь
себе
в
глотку
Gimme
some
Дай
мне
немного
What
is
that
powder
you're
jamming
up
your
nose
Что
это
за
пудра,
которую
ты
набиваешь
себе
в
нос
Gimme
some
Дай
мне
немного
Try
to
tell
myself
I
am
better
than
this
Попытайся
сказать
себе,
что
я
лучше
этого
I
can
do
without
Я
могу
обойтись
без
Reassure
myself
I
am
bigger
than
this
Убеждаю
себя,
что
я
больше
этого
As
I
reach
up
for
the
clouds
Когда
я
тянусь
к
облакам
The
grass
is
always
greener,
peering
towards
the
distant
mindscape
Трава
всегда
зеленее,
вглядываясь
в
далекий
мысленный
пейзаж
A
hollow
sense
of
happiness
Пустое
чувство
счастья
But
who
the
hell
really
cares
anyway
Но
кого,
черт
возьми,
это
на
самом
деле
волнует
We
will
all
end
up
in
the
grave
Мы
все
окажемся
в
могиле
And
when
we
both
look
back
on
it
all
И
когда
мы
оба
оглядываемся
назад
на
все
это
Who
can
say
"I
lived"
Кто
может
сказать:
"Я
жил"
What
the
fuck
do
you
care
anyway
В
любом
случае,
какое
тебе,
блядь,
дело
I
just
wanna
get
through
this
day
Я
просто
хочу
пережить
этот
день
I've
made
my
own
choices
and
in
the
end
Я
сделал
свой
собственный
выбор,
и
в
конце
I
fucking
stand
by
them
Я,
блядь,
поддерживаю
их
Stand
by
your
deeds,
whether
to
help
or
deceive
Будьте
верны
своим
делам,
независимо
от
того,
хотите
ли
вы
помочь
или
обмануть
It
is
the
nature
of
the
human
race
Такова
природа
человеческой
расы
To
find
ways
to
alter
our
state
Чтобы
найти
способы
изменить
наше
состояние
And
I
would
gladly
join
the
wayward
flock
И
я
бы
с
радостью
присоединился
к
своенравной
пастве
To
shed
the
shackles
of
this
life
I
hate
Сбросить
оковы
этой
жизни,
которую
я
ненавижу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inertia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.