Paroles et traduction Ines Gaviria feat. Ilona - Esperaré
Oh
oh
oh
oh...
О-о,
о-о,
о-о,
о-о...
Oh
oh
oh
oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
Oh
oh
oh
oh...
О-о,
о-о,
о-о,
о-о...
Oh
oh
oh
oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
Esperaré
a
que
sientas
lo
mismo
que
yo
Я
буду
ждать
того
дня,
когда
твои
чувства
вспыхнут
ко
мне,
как
у
меня
к
тебе
A
que
a
la
luna
la
mires
del
mismo
color
Я
буду
ждать,
когда
ты
будешь
видеть
луну
в
том
же
цвете,
что
и
я
Esperaré
que
adivines
mis
versos
de
amor
Я
буду
ждать
твоей
искренности
в
моих
стихах
о
любви
Y
a
que
en
mis
brazos
encuentres
calor
И
твоих
теплых
объятий,
в
которых
ты
найдешь
утешение
Esperaré
a
que
vayas
por
donde
yo
voy
Я
буду
ждать
того
дня,
когда
ты
пойдешь
туда,
куда
пойду
я
A
que
tu
alma
me
des
como
yo
te
la
doy
Когда
ты
отдашь
мне
свою
душу
так
же,
как
я
отдал
тебе
свою
Esperaré
a
que
aprendas
de
noche
a
soñar
Я
буду
ждать
того
дня,
когда
ты
научишься
мечтать
ночью
A
que
de
pronto
me
quieras
besar.
И
когда
ты
захочешь
меня
целовать
Esperaré
que
las
manos
me
quieras
tomar
Я
буду
ждать,
когда
ты
захочешь
взять
меня
за
руки
Que
en
tu
recuerdo
me
quieras
por
siempre
llevar
Когда
ты
захочешь
навечно
сохранить
меня
в
своей
памяти
Que
mi
presencia
sea
el
mundo
que
quieres
sentir
Когда
мое
присутствие
станет
миром,
который
ты
захочешь
чувствовать
Que
un
día
no
puedas
sin
mi
amor
vivir
Когда
ты
не
сможешь
жить
без
моей
любви
Oh
oh
oh
oh...
О-о,
о-о,
о-о,
о-о...
Oh
oh
oh
oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
Oh
oh
oh
oh...
О-о,
о-о,
о-о,
о-о...
Oh
oh
oh
oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
Esperaré
a
que
sientas
nostalgia
por
mí
Я
буду
ждать
того
дня,
когда
ты
по
мне
соскучишься
A
que
me
pidas
que
no
me
separe
de
ti
Когда
ты
попросишь
меня
не
уходить
от
тебя
Tal
vez
jamás
seas
tu
de
mí
Возможно,
ты
никогда
не
станешь
моей
Mas
yo,
mi
amor,
esperaré
Но
я,
моя
любовь,
я
буду
ждать
Esperaré
que
las
manos
me
quieras
tomar
Я
буду
ждать,
когда
ты
захочешь
взять
меня
за
руки
Que
en
tu
recuerdo
me
quieras
por
siempre
llevar
Когда
ты
захочешь
навечно
сохранить
меня
в
своей
памяти
Que
mi
presencia
sea
el
mundo
que
quieres
sentir
Когда
мое
присутствие
станет
миром,
который
ты
захочешь
чувствовать
Que
un
día
no
puedas
sin
mi
amor
vivir
Когда
ты
не
сможешь
жить
без
моей
любви
Oh
oh
oh
oh...
О-о,
о-о,
о-о,
о-о...
Oh
oh
oh
oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
Oh
oh
oh
oh...
О-о,
о-о,
о-о,
о-о...
Oh
oh
oh
oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
Oh
oh
oh
oh...
О-о,
о-о,
о-о,
о-о...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Manzanero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.