Paroles et traduction Ines Gaviria feat. Marbelle - Tu Fotografía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Fotografía
Your Picture
Me
levanto
en
tu
fotografía
I
get
up
in
your
picture
Me
levanto
y
siempre
ahí
estas
tú
I
rise
and
you're
always
there
En
el
mismo
sitio
y
cada
día
In
the
same
place
and
every
day
La
misma
mirada
The
same
look
El
mismo
rayo
de
luz
The
same
ray
of
light
El
color
ya
no
es
el
mismo
de
antes
The
color
is
no
longer
the
same
as
before
Tu
sonrisa
casi
se
borró
Your
smile
almost
faded
away
Y
aunque
no
estés
claro
yo
te
invento
And
even
though
you're
not
clear
I
invent
you
En
mis
pensamientos
In
my
thoughts
Y
en
mi
corazón
And
in
my
heart
Nadie
tiene
un
pacto
con
el
tiempo
No
one
has
a
pact
with
time
Ni
con
el
olvido
ni
el
dolor
Nor
with
oblivion
nor
pain
Si
desapareces
yo
te
encuentro
If
you
disappear
I
will
find
you
En
la
misma
esquina
In
the
same
corner
De
mi
habitación
Of
my
room
Cada
día
que
pasa
te
pienso
y
te
vuelvo
a
mirar
Every
day
that
passes
I
think
of
you
and
look
at
you
again
Cada
cosa
en
su
sitio,
el
pasado,
el
presente
Each
thing
in
its
place,
the
past,
the
present
En
el
polvo
mis
dedos
se
juntan
y
quieren
tenerte
In
the
dust,
my
fingers
join
and
want
to
hold
you
Cambiando
conmigo
Changing
with
me
No
he
movido
tu
foto
y
el
tiempo
en
los
años
I
haven't
moved
your
photo
and
time
over
the
years
Si
me
hablas
de
lejos
procura
avisarme
temprano
If
you
speak
to
me
from
afar,
try
to
warn
me
early
Y
así
controlarme
And
so
control
myself
Me
levanto
en
tu
fotografía
I
get
up
in
your
picture
Cada
día
invento
una
actitud
Every
day
I
invent
a
new
attitude
Y
aunque
no
se
note
el
blanco
y
negro
And
though
the
black
and
white
doesn't
show
No
me
desespero
I
don't
despair
Uso
mi
imaginación
I
use
my
imagination
Nadie
tiene
un
pacto
con
el
tiempo
No
one
has
a
pact
with
time
Ni
con
el
rocío
de
la
flor
Nor
with
the
dew
of
the
flower
Si
desapareces
yo
te
encuentro
If
you
disappear
I
will
find
you
En
la
misma
esquina
de
mi
habitación
In
the
same
corner
of
my
room
Cada
día
que
pasa
te
pienso
y
te
vuelvo
a
mirar
Every
day
that
passes
I
think
of
you
and
look
at
you
again
Cada
cosa
en
su
sitio
el
pasado
el
presente
Each
thing
in
its
place,
the
past,
the
present
En
el
polvo
mis
dedos
se
juntan
y
quieren
tenerte
In
the
dust,
my
fingers
join
and
want
to
hold
you
Cambiando
conmigo
Changing
with
me
No
he
movido
tu
foto
y
el
tiempo
en
los
años
I
haven't
moved
your
photo
and
time
over
the
years
Si
me
hablas
de
lejos
procura
avisarme
temprano
If
you
speak
to
me
from
afar,
try
to
warn
me
early
Y
así
imaginarme
And
so
imagine
Que
te
tengo
aquí...
aquí
That
I
have
you
here...
here
Me
levanto
en
tu
fotografía
I
get
up
in
your
picture
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Estefan Emilio, Zignago Gian Marco J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.