Infadels - Free Things for Poor People (Live) - traduction des paroles en allemand




Free Things for Poor People (Live)
Kostenlose Dinge für arme Leute (Live)
Free things for poor people, is what it said,
Kostenlose Dinge für arme Leute, stand da,
Written on a t-shirt around her neck.
Geschrieben auf einem T-Shirt um ihren Hals.
Take me to the water and watch me by the edge,
Bring mich zum Wasser und beobachte mich am Rand,
Reflecting all the fireworks in my head.
Spiegelnd all die Feuerwerke in meinem Kopf.
Free things for poor people, that's what she said,
Kostenlose Dinge für arme Leute, das hat sie gesagt,
All the gold you're wearing, won't save you in the end.
All das Gold, das du trägst, wird dich am Ende nicht retten.
Take me to the water and watch me by the edge,
Bring mich zum Wasser und beobachte mich am Rand,
Reflecting all the fireworks in my head.
Spiegelnd all die Feuerwerke in meinem Kopf.
I make my way, up and down through the days,
Ich bahne mir meinen Weg, auf und ab durch die Tage,
She knocks me out, my river runs through her now.
Sie haut mich um, mein Fluss fließt jetzt durch sie.
My river runs,
Mein Fluss fließt,
My river runs through her now.
Mein Fluss fließt jetzt durch sie.
Free things for poor people, that's what it said,
Kostenlose Dinge für arme Leute, stand da,
Written on a t-shirt around her neck.
Geschrieben auf einem T-Shirt um ihren Hals.
Take me to the water and watch me by the edge,
Bring mich zum Wasser und beobachte mich am Rand,
Reflecting all the fireworks in my head.
Spiegelnd all die Feuerwerke in meinem Kopf.
Free things for poor people, that's what she said,
Kostenlose Dinge für arme Leute, das hat sie gesagt,
All the gold you're wearing, won't save you in the end.
All das Gold, das du trägst, wird dich am Ende nicht retten.
Now take me by the water and watch me by the edge,
Jetzt bring mich zum Wasser und beobachte mich am Rand,
Reflecting all the fireworks in my head.
Spiegelnd all die Feuerwerke in meinem Kopf.
I make my way, up and down through the days,
Ich bahne mir meinen Weg, auf und ab durch die Tage,
She knocks me out, my river runs through her now.
Sie haut mich um, mein Fluss fließt jetzt durch sie.
My river runs,
Mein Fluss fließt,
My river runs, through her now.
Mein Fluss fließt jetzt durch sie.
Free things for poor people, that's what it said,
Kostenlose Dinge für arme Leute, stand da,
Written on a t-shirt around her neck.
Geschrieben auf einem T-Shirt um ihren Hals.
Take me to the water and watch me by the edge,
Bring mich zum Wasser und beobachte mich am Rand,
Reflecting all the fireworks in my head.
Spiegelnd all die Feuerwerke in meinem Kopf.
I make my way, up and down through the days,
Ich bahne mir meinen Weg, auf und ab durch die Tage,
She knocks me out, my river runs through her now.
Sie haut mich um, mein Fluss fließt jetzt durch sie.
My river runs,
Mein Fluss fließt,
My river runs, through her now.
Mein Fluss fließt jetzt durch sie.
My river runs.
Mein Fluss fließt.
By Mau
Von Mau





Writer(s): Daniel Watts, Wayne Marshall Page, Richard Vernon, Alexander Bruford, Matt Gooderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.